See also: and 𝌌
U+4E0A, 上
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E0A

[U+4E09]
CJK Unified Ideographs
[U+4E0B]

Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

(radical 1, +2, 3 strokes, cangjie input 卜一 (YM), four-corner 21100, composition)

References

  • KangXi: page 76, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 13
  • Dae Jaweon: page 145, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 5, character 4
  • Unihan data for U+4E0A

Chinese

simp. and trad.
alt. forms
𠄞
Min Nan “most”

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*djaŋʔ, *djaŋs
*djaŋʔ, *djaŋs

Ideogram (指事) : a line above another (contrast ) — up.

Etymology 1

Pronunciation 1


Note: Xiamen siāng - only used for “most”.
Note:
  • zion7/ziên7 - vernacular (“upper part; up; on; above; in”);
  • siang6 - literary (“superior; most”).
  • Wu
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: shan5 / shan4
      • IPA (key) (old-style): /ʂan²¹/, /ʂan⁴⁵/
      • IPA (key) (new-style): /san²¹/, /san⁴⁵/
Note:
  • shan5 - vernacular;
  • shan4 - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (25)
Final () (105)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɐŋH/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨaŋH/
Li
Rong
/ʑiaŋH/
Wang
Li
/ʑĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
shàng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
shàng
Middle
Chinese
‹ dzyangH ›
Old
Chinese
/*daŋʔ-s/
English top, above (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 11103
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djaŋs/
Definitions

  1. upper part; high position; up
    Antonyms: (xià)
  2. emperor
  3. on; above
  4. superior; senior; top
  5. preceding; previous; last; former
    •    shàngnián   last year
    •    shàng   last episode
  6. first of several (usually two or three) partitions
    Antonyms: (zhōng), (xià)
  7. within; in; from the standpoint of; according to
  8. (Min Nan) most; extremely

Pronunciation 2


Note:
  • sông / song1 - “to go up; to go; to attend” (major reading);
  • sóng / song3 - “to fit; to install; to apply”.
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: son3 / hon3
      • IPA (old-style): /sɒ̃⁴⁵/, /xɒ̃⁴⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: siông / chiông
      • IPA (key): /suɔŋ²⁴²/, /t͡sʰuɔŋ²⁴²/
Note:
  • siông - “to go up” (major reading);
  • chiông - only in “to pull up”.
Note:
  • chiūⁿ/chiōⁿ/chiǔⁿ - “to go up” (major reading);
  • chhiūⁿ/chhiōⁿ/chhiǔⁿ - only in “to pull up; to grow; to pile up”.
Note:
  • shan5 - vernacular;
  • shan4 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (25)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɐŋX/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨaŋX/
Li
Rong
/ʑiaŋX/
Wang
Li
/ʑĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
shàng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
shàng shàng
Middle
Chinese
‹ dzyangX › ‹ dzyangX ›
Old
Chinese
/*Cə-daŋʔ/ /*m-daŋʔ/
English ascend to put up

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 11102
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djaŋʔ/
Definitions

  1. to go up; to ascend
  2. to go to; to leave for (a place)
  3. to board; to get on
    • /    Qǐng shàng chē.   Please get into the car.
  4. to attend (class, work)
    •    shàngbān   to go to work
    • 夜校   shàng yèxiào.   She goes to night school.
  5. to enter (a field); to appear (on stage)
  6. to fit; to install; to apply
  7. to screw; to tighten, to twist
  8. (colloquial) Short for 上線 (“to go online”).
  9. to connect to; browse (a website)
    • 谷歌   shàng Gǔgē   to go on Google; to google
  10. (Min) to pull upwards or hang with a rope
  11. (Min Nan) to grow and attach
  12. (Xiamen Min Nan) to pile up
  13. (vulgar, of a male) to fuck; to have intercourse with a female
  14. Particle following verbs, indicating direction or achievement.
  15. 7th tetragram of the Taixuanjing

Pronunciation 3



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (25)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɐŋX/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨaŋX/
Li
Rong
/ʑiaŋX/
Wang
Li
/ʑĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
shàng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
shàng
Middle
Chinese
‹ dzyangX ›
Old
Chinese
/*Cə-daŋʔ/
English ascend

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 11102
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djaŋʔ/
Definitions

  1. (~聲) (Chinese phonetics) rising tone in Chinese phonetics

Compounds

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the second-round simplified form of .)
Notes:

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“the piece of leather used for soles on Chinese shoes. a patch”).
(This character, , is the second-round simplified form of .)
Notes:

Japanese

Kanji

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. above, high, up
  2. earlier
  3. excellent, top
  4. certain time or place in the past
  5. limit
  6. climb, rise
  7. offer
  8. go to the center
  9. raise, bring up
  10. one of the four tones of Middle Chinese
  11. Kōzuke Province

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
うえ
Grade: 1
kun’yomi

⟨upe1 → */upwe//ufe//uwe//ue/

From Old Japanese.

Bound apophonic form of uwa, ancient upa (see below), possibly by fusion with an empathic particle (i).

Pronunciation

Noun

(hiragana うえ, rōmaji ue, historical hiragana うへ)

  1. the above
  2. the top (position or direction)
  3. the surface of
Antonyms
Derived terms
Idioms

Suffix

(hiragana うえ, rōmaji -ue)

  1. suffix addressing to a superior
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
うわ
Grade: 1
kun’yomi

/upa//ufa//uwa/

From Old Japanese. The combining form of ue, ancient upe (see above).[1]

Noun

(hiragana うわ, rōmaji uwa, historical hiragana うは)

  1. upper, over
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term

Grade: 1
kun’yomi
Kanji in this term

Grade: 1
Irregular

⟨upe1 → */ipe/⟨pe1 → */pwe//fe//he/

Short-form of or shift from ue, ancient upe (see above). Realized as -e in some compounds.

Usage notes

The senses are the same with ue.

Derived terms

Etymology 4

Kanji in this term
かみ
Grade: 1
kun’yomi

⟨kami1 → */kamʲi//kami/

From Old Japanese.

Bound apophonic form of ancient kamu (see kan below), possibly by fusion with an empathic particle (i).

Distinct from (/kami2/kami, Shinto deity).

Pronunciation

Noun

(hiragana かみ, rōmaji kami)

  1. the start
  2. a high place; the top
  3. one with higher rank
Antonyms
Derived terms
Idioms

Etymology 5

Kanji in this term
かん
Grade: 1
kun’yomi

/kamu//kaɴ/

Shift from Old Japanese combining form kamu.

Usage notes

The senses are the same with kami.

Etymology 6

Kanji in this term
じょう
Grade: 1
kun’yomi

/d͡ʑɨau//zjau//zjɔː//d͡ʑoː/

From Middle Chinese (MC d͡ʑɨɐŋX, d͡ʑɨɐŋH).

Pronunciation

Noun

(hiragana じょう, rōmaji , historical hiragana じやう)

  1. the first volume in a two- or three-volume set
    Antonym: (ge)
Derived terms

Suffix

(hiragana じょう, rōmaji -jō, historical hiragana じやう)

  1. from the standpoint of
     () (ろん) (じょう)はありえないこと
    riron- wa arienai koto
    something that is impossible according to theory
     (ほう) (りつ) (じょう) (そう) (ちょう)
    hōritsu- no sōchō
    legal dispute
  2. aboard (a plane or ship)
  3. above, in, on
Derived terms

References

  1. 1 2 3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1 2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  3. 1 2 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō

Korean

Hanja

(eumhun (wit sang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References


Vietnamese

Han character

(thượng)

  1. king, emperor
  2. One who's high - ranked
  3. To go forward, above
  4. To fill with liquid
  5. To sprinkle
  6. To light up
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.