dar
English
Pronunciation
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
Etymology 1
Noun
dar (plural dars)
- (Britain, dialect) A fish found in the Severn River; a dart or dace.
- 1829, A Concise History and Description of the City and Cathedral of Worcester, page 100:
- Besides these peculiarities, our river abounds with the usual fresh water fish, such as the roach, dar, flounders, carp, chub, trout, &c.
-
Etymology 2
Adverb
dar (not comparable)
- African American Vernacular form of there
Noun
dar (uncountable)
- African American Vernacular form of there
Pronoun
dar
- African American Vernacular form of there
Anagrams
Asturian
Etymology
Verb
dar
- to give
Catalan
Etymology
From Latin dare, present active infinitive of dō, from Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (“give”). Replaced by donar and became a defective verb.
Verb
dar
- (obsolete) to give
Conjugation
| infinitive | dar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present participle | dant | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | dat | dada | |||||
| plural | dats | dades | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | — | — | — | dem | deu | — | |
| imperfect | dava | daves | dava | dàvem | dàveu | daven | |
| future | daré | daràs | darà | darem | dareu | daran | |
| preterite | di | dares | da | dàrem | dàreu | daren | |
| conditional | daria | daries | daria | daríem | daríes | darien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | — | — | — | dem | deu | — | |
| imperfect | des | dessis | des | déssim | déssiu | dessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| — | — | — | dem | deu | — | ||
Synonyms
References
- Institut d’Estudis Catalans (1995). Diccionari de la llengua catalana (4th edition). →ISBN.
Cimbrian
Article
dar
- the (masculine singular definite article)
References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
Cornish
Etymology
From Proto-Brythonic *dar, from Proto-Celtic *daru, from Proto-Indo-European *dóru.
Noun
dar m (plural deri)
Synonyms
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *darъ, from Proto-Indo-European *déh₃rom.
Pronunciation
- IPA(key): /dar/
audio (file) - Rhymes: -ar
Noun
dar m
Declension
Related terms
Further reading
- dar in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- dar in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -ɑr
audio (file)
Noun
Anagrams
Elfdalian
Etymology
From Old Norse þar, from Proto-Germanic *þar. Cognate with Swedish där.
Adverb
dar
- there, in that place
Conjunction
dar
Galician
Etymology
From Old Portuguese dar, from Latin dare, present active infinitive of dō.
Verb
dar (first-person singular present dou, first-person singular preterite dei, past participle dado)
- to give
- first-person singular personal infinitive of dar
- third-person singular personal infinitive of dar
Conjugation
| infinitive | dar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | dando | ||||||
| past participle | singular | plural | |||||
| masculine | dado | dados | |||||
| feminine | dada | dadas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | dou | dás | dá | damos | dades | dan | |
| imperfect | daba | dabas | daba | dabamos | dabades | daban | |
| preterite | dei | deches | deu | demos | destes | deron | |
| pluperfect | dera | deras | dera | deramos | derades | deran | |
| future | darei | darás | dará | daremos | daredes | darán | |
| conditional | daría | darías | daría | dariamos | dariades | darían | |
| subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | dea | deas | dea | deamos | deades | dean | |
| preterite | dese | deses | dese | désemos | désedes | desen | |
| future | der | deres | der | dermos | derdes | deren | |
| imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
| affirmative | — | dá | dea | deamos | dade | dean | |
| negative | — | deas | dea | deamos | deades | dean | |
| personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| dar | dares | dar | darmos | dardes | daren | ||
Interlingua
Verb
dar
- to give
Conjugation
| Nominal forms | |||
|---|---|---|---|
| Infinitive | dar | ||
| Present | Perfect | ||
| Participles | dante | date | |
| Personal forms | |||
| Simple | Perfect | ||
| Active voice | Present | da | ha date |
| Past | dava | habeva date | |
| Future | dara | habera date | |
| Conditional | darea | haberea date | |
| Imperative | da | -- | |
| Passive voice | Present | es date | ha essite date |
| Past | esseva date | habeva essite date | |
| Future | essera date | habera essite date | |
| Conditional | esserea date | haberea essite date | |
| Imperative | sia date | -- | |
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [d̪ˠaɾˠ]
Etymology 1
Fusion of do (“to, for”) or de (“from”) with the copular particle ar.
Particle
dar (before a vowel in the present/future darb, before a vowel in the past/conditional darbh) (used before a consonant sound; triggers lenition in the past/conditional)
- to/for which/whom is
- an fear dar miste é ― the man to whom it matters
- to/for which/whom was/would be
- an fear dar mhiste é ― the man to whom it mattered
- from which/whom is
- from which/whom was/would be
Related terms
Simple copular forms
|
Compound copular forms
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| v Used before vowel sounds | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Basic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
| de (“from”) | den | de na desna* | de mo dem* | de do ded*, det* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
| do (“to, for”) | don | do na dosna* | do mo dom* | do do dod*, dot* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
| faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
| i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* | i do id*, it* | ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
| le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* | le do led*, let* | lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
| ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* | ó mo óm* | ó do ód*, ót* | óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
| trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
| *Dialectal. | ||||||||||
Etymology 2
Preposition
dar (plus dative, triggers no mutation)
- by (in asseverations)
- dar Dia! ― by God!
- dar m'anam! ― upon my soul!
Derived terms
Kurdish
Etymology
Noun
dar f
Ladino
Etymology
Verb
dar (Latin spelling)
- to give
Lithuanian
Etymology
Cognate with Lithuanian dabar (“now”), Armenian դեռ (deṙ, “still, yet”), Proto-Slavic *dobrъ (“good, suitable”).
Pronunciation
- IPA(key): /dar/
Adverb
dár[1]
- yet; still
- some more; still more
- Man reikia dar pieno.
- I need more milk.
- else, if not (often or ever followed by subjuntive)
- Kaip tada dar būtų galima tai išspręsti.
- How else could I put up with it?
Antonyms
- (yet): jau
Conjunction
dar
References
- ↑ “dar” in Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.
Maltese
Etymology 1
Noun
dar f (plural djar)
Etymology 2
From Arabic أَدَارَ (ʾadāra).
Verb
dar
Mirandese
Etymology
Verb
dar
- to give
Norwegian Nynorsk
Etymology
Adverb
dar
- Han budde dar all dan stund han livde.
- He lived there his entire life.
References
- Nynorskkorpuset - search for 'dar'
- “der” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.
Novial
Adverb
dar
- (location) there
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *þar, whence also Old English þær, Old Norse þar.
Adverb
dār
Descendants
Old Irish
Preposition
dar
- Alternative form of tar
Derived terms
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *darъ, from Proto-Indo-European *déh₃rom.
Noun
dar m inan
Declension
Related terms
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese dar, from Latin dare, present active infinitive of dō (“I give”), from Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (“give”).
Pronunciation
Verb
dar (first-person singular present indicative dou, past participle dado)
- (ditransitive, with the indirect object taking a or para or an indirect objective pronoun) to give (to transfer one’s possession of something to someone without anything in return)
- Dar-te-ei um livro.
- I will give you a book.
- (ditransitive, with the indirect object taking a or para or an indirect objective pronoun) to give; to hand over (to pass something into someone’s hand)
- Dá-me tua mão.
- Give me your hand.
- (ditransitive, with the indirect object taking a or para or an indirect objective pronoun) to give (to make a present or gift of)
- Dei flores à minha mulher.
- I gave my wife flowers.
- (ditransitive, with the indirect object taking a or para or an indirect objective pronoun) to give (to provide a service)
- A Igreja dá conforto aos pobres.
- The Church gives the poor comfort.
- Ele dá aulas de latim.
- He gives Latin classes.
- (ditransitive, with the indirect object taking em or an indirect objective pronoun) to give (to carry out a physical interaction with something)
- Ela me deu um beijo.
- She gave me a kiss.
- Dá uma tijolada nele.
- Give him a blow with a brick.
- (ditransitive, with the indirect object taking em or an indirect objective pronoun) to give (to cause a sensation or feeling)
- A cerca me deu um choque elétrico.
- The fence gave me an electric shock.
- Essa música me dá medo.
- This song frightens me. (Literally: This song gives me fear.)
- (transitive) to throw (to organise an event)
- Darei uma festa para meus amigos amanhã.
- I’ll throw a party for my friends tomorrow.
- (transitive with que or with no preposition) to publish or broadcast news
- O jornal deu que cancelaram-se os eventos.
- The newspaper reported that the events had been cancelled.
- (transitive) to give; to issue; to emit
- João nos dará recomendações.
- John will give us recommendations.
- Ele gosta de dar ordens.
- He likes issuing orders.
- (ditransitive, with the indirect object taking em or an indirect objective pronoun or no preposition) to cause (to produce as a result)
- Comer rápido dá azia em você.
- Eating quickly gives you a heartburn.
- (transitive with em or with no preposition) to result in
- Não te preocupes, não dará em nada.
- Don’t worry, it won’t lead to anything.
- (ditransitive, with the indirect object taking em or an indirect objective pronoun) to administer (to cause to take (medicine))
- Demo-lo insulina.
- We gave him insulin.
- (transitive or auxiliary with para and a verb in the personal infinitive) to be enough
- Dez euros dá para almoçar hoje.
- Ten euros is enough to have lunch today.
- (transitive) to yield; to produce; to generate
- Esse poço dava água.
- This well used to produce water.
- Macieiras dão maçãs.
- Apple trees produce apples.
- (transitive) to make (to tend or be able to become)
- Ela daria uma boa professora.
- She would make a good teacher.
- (ditransitive, with the indirect object taking por or como) to consider (assign some quality to)
- Depois de semanas procurando, deram-nos como desaparecidos.
- After weeks of searching, they considered them to be missing.
- (transitive with com) to come across (to find something accidentally or in an unexpected condition)
- (Brazil, vulgar slang, intransitive, or ditransitive, with the indirect object taking para) to allow to be sexually penetrated
- (Brazil, slang, transitive with de) to defeat by a given score
- Meu time vai dar de dois a zero no seu.
- My team will beat yours 2-nil.
Conjugation
| Notes:[edit] | ||||||
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | dar | |||||
| Personal | der | deres | der | dermos | derdes | derem |
| Gerund | ||||||
| dando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | dado | dados | ||||
| Feminine | dada | dadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | dou | dás | dá | damos | dais | dão |
| Imperfect | dava | davas | dava | dávamos | dáveis | davam |
| Preterite | dei | deste | deu | demos | destes | deram |
| Pluperfect | dera | deras | dera | déramos | déreis | deram |
| Future | darei | darás | dará | daremos | dareis | darão |
| Conditional | ||||||
| daria | darias | daria | daríamos | daríeis | dariam | |
| Subjunctive | ||||||
| Present | dê | dês | dê | demos | deis | deem Obsolete: dêem |
| Imperfect | desse | desses | desse | déssemos | désseis | dessem |
| Future | der | deres | der | dermos | derdes | derem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | - | dá | dê | demos | dai | deem Obsolete: dêem |
| Negative (não) | - | dês | dê | demos | deis | deem Obsolete: dêem |
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:dar.
Synonyms
- (to transfer possession): ceder
- (to pass into someone’s hand): entregar
- (to make a gift of): presentear
- (to provide a service): oferecer
- (to organise an event): oferecer, organizar, ter
- (to publish or broadcast news): comunicar, informar
- (to cause): causar, provocar, resultar em
- (to administer): ministrar
- (to be enough): bastar
- (to produce): gerar, produzir
- (to consider): considerar, ter (por/como)
Antonyms
Derived terms
Descendants
Romani
Etymology
Noun
dar f
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /dar/
Etymology 1
Uncertain. Probably from a compound of de and iar(ă). It may also perhaps come from an intermediate form *deară, from Latin dē vērō, or from dē eā rē. See also doar.
Alternative forms
- dară
Conjunction
dar
Synonyms
Etymology 2
From a Slavic language, from Proto-Slavic *darъ (“gift”).
Noun
dar n (plural daruri)
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
| nominative/accusative | (un) dar | darul | (niște) daruri | darurile |
| genitive/dative | (unui) dar | darului | (unor) daruri | darurilor |
| vocative | darule | darurilor | ||
Synonyms
Romansch
Etymology
Verb
dar
Conjugation
| infinitive | dar | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | dend | |||||
| past particle | dau | |||||
| singular | plural | |||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
| present | dun | das | dat | dein | deis | dattan |
| imperfect | davel | davas | dava | davan | davas | davan |
| future | vegnel a dar | vegns a dar | vegn a dar | vegnin a dar | vegnis a dar | vegnan a dar |
| conditional | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
| direct present | dass | dasses | dass | dassen | dasses | dassen |
| indirect present | dassi | dassies | dassi | dassien | dassies | dassien |
| direct future | vegness a dar | vegnesses a dar | vegness a dar | vegnessen a dar | vegnesses a dar | vegnessen a dar |
| indirect future | vegnessi a dar | vegnessies a dar | vegnessi a dar | vegnessien a dar | vegnessies a dar | vegnessien a dar |
| subjunctive | che jeu | che ti | ch'el/ch'ella | che nus | che vus | ch'els/ch'ellas |
| present | detti | detties | detti | deien | deies | dettien |
| past | davi | davies | davi | davien | davies | davien |
| future | vegni a dar | vegnies a dar | vegni a dar | vegnîen a dar | vegnîes a dar | vegnien a dar |
| imperative | — | ti | — | — | vus | — |
| dai | dei | |||||
| infinitive | dar | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | dend | |||||
| past particle | dà | |||||
| singular | plural | |||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
| present | dun | das | dat | dain | dais | dattan |
| imperfect | deva | devas | deva | devan | devas | devan |
| future | vegnel a dar | vegns a dar | vegn a dar | vegnin a dar | vegnis a dar | vegnan a dar |
| conditional | jeu | ti | el/ella | nus | vus | els/ellas |
| present | dess | desses | dess | dessen | desses | dessen |
| future | vegness a dar | vegnesses a dar | vegness a dar | vegnessen a dar | vegnesses a dar | vegnessen a dar |
| subjunctive | che jeu | che ti | ch'el/ch'ella | che nus | che vus | ch'els/ch'ellas |
| present | dettia | dettias | dettia | dettian | dettias | dettian |
| future | vegni a dar | vegnies a dar | vegni a dar | vegnîen a dar | vegnîes a dar | vegnien a dar |
| imperative | — | ti | — | — | vus | — |
| dà | dai | |||||
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *darъ, from Proto-Indo-European *deh₃rom.
Pronunciation
- IPA(key): /dâːr/
Noun
dȃr m (Cyrillic spelling да̑р)
Declension
Synonyms
References
- “dar” in Hrvatski jezični portal
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *darъ, from Proto-Indo-European *déh₃rom.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdar/
Noun
dar m (genitive singular daru, nominative plural dary, genitive plural darov, declension pattern of dub)
Declension
Derived terms
- darček
Further reading
- dar in Slovak dictionaries at korpus.sk
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *darъ, from Proto-Indo-European *déh₃rom.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdáːr/
- Tonal orthography: dȃr
Noun
dár m inan (genitive darú or dára, nominative plural darôvi or dári)
- gift (a talent or natural ability)
Declension
Somali
Verb
dar
- to add
- Walaal, caano higgu dar, fadlan.
- Bro, add milk for me please.
Spanish
Etymology
From Latin dō, from Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (“give”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdaɾ/, [ˈd̪aɾ]
audio (Bolivia) (file) Audio (Latin America) (file)
Verb
dar (first-person singular present doy, first-person singular preterite di, past participle dado)
- (transitive) to give
- (transitive) to hand over
- (transitive) to hit
- Me han dado en la cabeza.
- They hit me on my head.
- (transitive) to emit
- (transitive) to produce
- (transitive) to perform
- (transitive) to consider
- dar como or dar por
- Doy eso por menos que yo.
- I consider that beneath me.
- Yo lo doy por muerto.
- I consider him dead.
- (transitive) to encounter; to find with effort
- dar con
- Dimos con María.
- We encountered Maria.
- Dimos con el edificio después de tres horas.
- We finally found the building after three hours.
- (transitive) to hit upon
- (transitive, colloquial) to ruin; mess up
- Me dio la noche
- It ruined the night for me
- (reflexive) to occur
- (reflexive) to grow naturally
- El maíz se da en esta tierra.
- Corn/maize grows on this land.
- (reflexive) to hit
- darse con or darse contra
- El coche se dio con/contra un árbol.
- The car hit a tree.
- (reflexive) to realize or notice something
- darse cuenta de
- me estoy dando cuenta de mis errores.
- I'm realizing my mistakes
- se acaban de dar cuenta de que estuvimos aquí.
- They just noticed/realized we were here.
- (reflexive + por) to assume
- darse por vencido ― to assume to be defeated
- darse por muerto ― to assume to be dead
- (reflexive, informal) to pretend to be, to present oneself as though one were
- dárselas de
- se las da de enfermero pero nunca ha estudiado.
- He pretends to be a nurse, but he's never studied.
- (reflexive, Mexico) to surrender
- ¿Te das? — Me doy.
- Do you surrender? — I surrender.
- (reflexive, transitive, El Salvador, vulgar) to fuck (used with third person direct objects only)
- Vos solo te la das.
- You just fuck her.
- Me quiero dar a José.
- I want to fuck José.
Conjugation
- Irregular in the preterite and imperfect and future subjunctive.
| infinitive | dar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | dando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | dado | dada | |||||
| plural | dados | dadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | doy | das | da | damos | dais | dan | |
| imperfect | daba | dabas | daba | dábamos | dabais | daban | |
| preterite | di | diste | dio | dimos | disteis | dieron | |
| future | daré | darás | dará | daremos | daréis | darán | |
| conditional | daría | darías | daría | daríamos | daríais | darían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | dé | des | dé | demos | deis | den | |
| imperfect (ra) |
diera | dieras | diera | diéramos | dierais | dieran | |
| imperfect (se) |
diese | dieses | diese | diésemos | dieseis | diesen | |
| future1 | diere | dieres | diere | diéremos | diereis | dieren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | da | dé | demos | dad | den | ||
| negative | no des | no dé | no demos | no deis | no den | ||
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
Other verbs with this conjugation:
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive dar | |||||||
| dative | darme | darte | darle, darse | darnos | daros | darles, darse | |
| accusative | darme | darte | darlo, darla, darse | darnos | daros | darlos, darlas, darse | |
| with gerund dando | |||||||
| dative | dándome | dándote | dándole, dándose | dándonos | dándoos | dándoles, dándose | |
| accusative | dándome | dándote | dándolo, dándola, dándose | dándonos | dándoos | dándolos, dándolas, dándose | |
| with informal second-person singular imperative da | |||||||
| dative | dame | date | dale | danos | not used | dales | |
| accusative | dame | date | dalo, dala | danos | not used | dalos, dalas | |
| with formal second-person singular imperative dé | |||||||
| dative | deme | not used | dele, dese | denos | not used | deles | |
| accusative | deme | not used | delo, dela, dese | denos | not used | delos, delas | |
| with first-person plural imperative demos | |||||||
| dative | not used | démoste | démosle | démonos | démoos | démosles | |
| accusative | not used | démoste | démoslo, démosla | démonos | démoos | démoslos, démoslas | |
| with informal second-person plural imperative dad | |||||||
| dative | dadme | not used | dadle | dadnos | daos | dadles | |
| accusative | dadme | not used | dadlo, dadla | dadnos | daos | dadlos, dadlas | |
| with formal second-person plural imperative den | |||||||
| dative | denme | not used | denle | dennos | not used | denles, dense | |
| accusative | denme | not used | denlo, denla | dennos | not used | denlos, denlas, dense | |
- Irregular in the preterite and imperfect and future subjunctive.
| infinitive | darse | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | dándose | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | dado | dada | |||||
| plural | dados | dadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | me doy | te das | se da | nos damos | os dais | se dan | |
| imperfect | me daba | te dabas | se daba | nos dábamos | os dabais | se daban | |
| preterite | me di | te diste | se dio | nos dimos | os disteis | se dieron | |
| future | me daré | te darás | se dará | nos daremos | os daréis | se darán | |
| conditional | me daría | te darías | se daría | nos daríamos | os daríais | se darían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | me dé | te des | se dé | nos demos | os deis | se den | |
| imperfect (ra) |
me diera | te dieras | se diera | nos diéramos | os dierais | se dieran | |
| imperfect (se) |
me diese | te dieses | se diese | nos diésemos | os dieseis | se diesen | |
| future1 | me diere | te dieres | se diere | nos diéremos | os diereis | se dieren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | date | dése | démonos | daos | dense | ||
| negative | no te des | no se dé | no nos demos | no os deis | no se den | ||
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
Other verbs with this conjugation:
Derived terms
Swedish
Noun
dar
Turkish
Etymology 1
From Old Turkic tar, from Proto-Turkic *tār, *d(i)ār (“narrow”).
Adjective
dar (comparative daha dar, superlative en dar)
Antonyms
Etymology 2
Borrowed from Arabic دَار (dār).
Noun
dar
Derived terms
Venetian
Etymology
From Latin dō, ultimately from Proto-Indo-European *deh₃- (“to give”); compare Italian dare.
Verb
dar
Zazaki
Etymology
Noun
dar ?