com
English
Abbreviation
com
- Committee.
- Communication.
- (Internet) Commercial as in .com (the most known Internet TLD).
Derived terms
Anagrams
Catalan
Etymology
From Old Occitan com, from Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Cognate with Spanish como. See also French comme and Italian come.
Pronunciation
Adverb
com
Derived terms
Further reading
- “com” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Lower Sorbian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): [t͡sɔm]
Verb
com
- first-person singular present of kśěś
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /koːm/
Verb
cōm
Old Occitan
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.
Conjunction
com
Adverb
com
- how (in what fashion)
- 12th century, Bernard de Ventadour, E mainh genh se volv e's vira
- No sai com me contenha
- I don't know how to act
- No sai com me contenha
- 12th century, Bernard de Ventadour, E mainh genh se volv e's vira
Descendants
- Catalan: com
References
- von Wartburg, Walther (1928-2002), “quomodo”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 20, page 1542
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Portuguese con, from Latin cum (“with”), from Proto-Indo-European *ḱóm (“next to, at, with, along”).
Pronunciation
Preposition
com
- with; against
- 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 282:
- Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite.
- I have more important things to discuss with you tonight.
- Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite.
- Lutamos com os nosso inimigos.
- We fight [against] our enemies.
- 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 282:
- with; alongside; together with (in the company of)
- Lutamos com os nosso amigos.
- We fight alongside our friends.
-
- with (as a part or accessory of)
- Compramos uma casa com uma garagem e com dois andares.
- We bought a house with a garage and with two storeys.
-
- with (in support of)
- Quero saber se meus amigos estão comigo.
- I want to know whether my friend are with me.
-
- with; using (by means of)
- Escrevi o artigo com um lápis.
- I wrote the article with a pencil.
-
- with (as a consequence of)
- Com a falência da fábrica, ficamos desempregados.
- With the bankruptcy of the factory, we ended up unemployed.
-
- with; having
- Estou com a pior dor de cabeça que o mundo já viu.
- I have the worst headache the world has ever seen.
-
Usage notes
The following com + prepositional pronoun phrases have mandatory contractions:
The following are mandatory except when the phrase is qualified by an adjective phrase, such as mesmos or todos:
Com + article contraction are considered very colloquial and are not used in serious writing, but are common in speech:
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:com.
Synonyms
- (against): contra
- (together with): junto de, junto com, ao lado de
- (in support of): a favor de
- (by means of): a, usando
- (as a consequence of): por causa de, devido a
- (having): tendo
Antonyms
- (against): a favor de
- (in support of): contra
- (as a part or accessory): sem
- (by means of): sem
- (having): sem
Derived terms
Scottish Gaelic
Noun
com m (genitive singular cuim, plural cuim)
Derived terms
Wari'
Noun
com
References
- Daniel Everett & Barbara Kern (1997), Wari': the Pacaas Novos language of western Brazil (London: Routledge)
Zazaki
Etymology
Related to Persian جام (jam).
Noun
com ?