dai
English
Etymology
Noun
dai (plural dais)
- (chiefly North India, Pakistan, Bangladesh) A wet nurse; a midwife. [from 18th c.]
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
- Kausalya, she learnt, was his dai, the one who had breast-fed and looked after him.
-
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
Anagrams
Bikol Central
Adverb
daí
Interjection
daí
Dalmatian
Etymology 1
From Latin diēs. Compare Istriot dèi, Venetian and archaic Italian dì, Romanian zi.
Noun
dai m (plural dai)
Etymology 2
Interjection
dai
Derived terms
Iau
Noun
dai
External sources
- Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)
Italian
Etymology
Contraction
dai
Verb
dai
- second-person singular present of dare
- second-person singular imperative of dare
Anagrams
Japanese
Romanization
dai
Ladin
Etymology
Contraction
dai
Mandarin
Romanization
dai
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Noun
dai
- Alternative form of day
North Frisian
Etymology
Noun
dai m (plural daar)
- (Föhr-Amrum) day
- de öler dai
- the next day
- de öler dai
Portuguese
Pronunciation
Verb
dai
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [daj]
Verb
dai
Swahili
Etymology
Verb
-dai (infinitive kudai)
Conjugation
| Conjugation of -dai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non-finite forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Form | Positive | Negative | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitive | kudai | kutodai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Simple finite forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Positive form | Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperative | dai | daini | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Habitual | hudai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Complex finite forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Polarity | Persons | Persons / Classes | Classes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st | 2nd | 3rd / M-wa | M-mi | Ma | Ki-vi | N | U | Ku | Pa | Mu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | Sg. / 1 | Pl. / 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 / 14 | 15 / 17 | 16 | 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Not all possible forms are listed in the table. Transitive verbs can take object concords, relative concords can agree with all noun classes, and many other forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- Nominal derivations:
Tok Pisin
Etymology
Verb
dai
- To die
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:17 (translation here):
- Tasol yu no ken kaikai pikinini bilong dispela diwai bilong givim gutpela save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. Sapos yu kaikai, wantu bai yu dai.”
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:17 (translation here):
Adjective
dai
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *k-taːl.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jaːj˧˧]
- Homophone: giai
Adjective
dai (fully reduplicated form dai dai)
- (of food) tough
- Thịt gì dai quá, nhai mỏi cả mồm!
- This meat's so tough that my jaw's getting tired chewing it!
-
- persistent
- Cái thằng này dai như đỉa.
- You're persistent. I'll give you that.
-
Derived terms
Terms derived from dai
|
Adverb
dai
- persistently
- Thằng khốn đó sống dai thật!
- Why hasn't that bastard died already?
-
Welsh
Noun
dai
- Soft mutation of tai.
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *p.taːjᴬ (“to die”). Cognate with Thai ตาย (dtaai), Lao ຕາຍ (tāi), Lü ᦎᦻ (ṫaay), Shan တၢႆ (tǎay), Ahom 𑜄𑜩 (tay).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /taːi˨˦/
- Tone numbers: dai1
- Hyphenation: dai
Verb
dai (old orthography dai, Sawndip forms 𬆗, 殆, 歹, 台, 𪱜, 胎)
- to die
Derived terms
Terms derived from dai
|
|
|
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.