lui
Aromanian
Alternative forms
- a lui
Etymology
From Vulgar Latin *illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille). Compare Romanian lui.
Pronoun
lui m (genitive form of el, feminine equivalent ljei, plural lor)
Pronoun
lui m ((long/stressed) dative form of el, feminine equivalent ljei, plural lor)
- to him
Usage notes
It is always preceded by 'a'- "a lui".
Related terms
- ljei (feminine equivalent)
- el/elu (masculine singular nominative and masculine singular accusative- long/stressed form)
- ãlj/ilj/lji (masculine/feminine singular dative- short/unstressed form)
- ãl (masculine singular accusative- short/unstressed form)
- (a) lor (masculine/feminine plural genitive and masculine/feminine plural dative- long/stressed form)
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /lœy̯/
audio (file)
Etymology 1
From Middle Dutch loy, further etymology unsure. May be cognate with the Old Norse adjective lúinn (“exhausted”).
Adjective
lui (comparative luier, superlative luist)
Inflection
| Inflection of lui | ||||
|---|---|---|---|---|
| uninflected | lui | |||
| inflected | luie | |||
| comparative | luier | |||
| positive | comparative | superlative | ||
| predicative/adverbial | lui | luier | het luist het luiste | |
| indefinite | m./f. sing. | luie | luiere | luiste |
| n. sing. | lui | luier | luiste | |
| plural | luie | luiere | luiste | |
| definite | luie | luiere | luiste | |
| partitive | luis | luiers | — | |
Derived terms
Etymology 2
Short form of luiden, a variant of lieden.[1]
Noun
lui pl (plural only, diminutive luitjes n)
- Alternative form of lieden
Derived terms
References
- ↑ de Vries / de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Utrecht 1986 (14de druk), →ISBN; article lieden
Anagrams
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlu.i/
Verb
lui (present luas, past luis, future luos, conditional luus, volitive luu)
- (transitive) to rent (something from someone)
Conjugation
Conjugation of lui
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
French
Etymology 1
From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille). The -ui ending in Vulgar Latin illui is due to the influence of cui.[1]
Cognate with Italian lui.
Pronunciation
- IPA(key): /lɥi/
audio (file) - Rhymes: -ɥi
Pronoun
lui
- him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
- J'habitais avec lui.
- I was living with him.
- C'est lui qui a dit cela.
- It's he who said that.
- Lui, il n'en sait rien.
- He doesn't know anything about it.
- 1873, Alphonse Daudet, Contes du Lundi, La Dernière Classe:
- Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications.
- I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations.
- Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications.
- Him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object.
- Je lui ai donné le livre.
- I gave the book to him/her.
Synonyms
- cézigue (argot)
Related terms
| Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Reflexive | Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | ||
| Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | |||
| Third | Masculine | il | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | lui, soi | |
| Feminine | elle | la, l’ | elle, soi | ||||||
| — | on | — | — | — | — | soi | |||
| Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | ||
| Second | — | vous | vous | — | — | vous | |||
| Third | Masculine | ils | se, s’ | les | leur | y | en | eux, soi | |
| Feminine | elles | elles, soi | |||||||
Derived terms
References
- ↑ Dauzat, Albert; Jean Dubois, Henri Mitterand (1964), chapter IL, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Etymology 2
see the verb luire
Verb
lui (intransitive, hence invariable)
- past participle of luire
Further reading
- “lui” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Etymology
From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille).
Pronoun
lui
See also
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille). The ūi in illūi is modelled under influence of Vulgar Latin cūi (see Classical Latin cui).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlui]
Pronoun
lui (plural loro, feminine lei)
See also
| Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Locative | Genitive | Disjunctive |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | first | — | io | mi, m' | — | me | |||
| second | — | tu | ti, t' | te | |||||
| third | m | lui | si,2 s' | lo, l' | gli | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | lui, sé | |
| f 1 | lei, Lei | la, l', La | le,3 Le | lei, Lei, sé | |||||
| Plural | first | — | noi | ci, c' | — | noi | |||
| second | — | voi | vi, v' | voi | |||||
| third | m | loro, Loro | si, s' | li | gli, loro (formal), Loro |
ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | loro, Loro, sé | |
| f 1 | le | ||||||||
| 1 | The feminine gender forms are also used as formal terms of address, often capitalised as Lei, Loro etc. to distinguish them. | ||||||||
| 2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | ||||||||
| 3 | In informal speech sometimes replaced with gli (nonstandard). | ||||||||
References
- ↑ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 130
Latin
Verb
luī
- first-person singular perfect active indicative of luō
References
- lui in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille).
Pronunciation
- IPA(key): /luj/
Pronoun
lui m (genitive form of el, feminine equivalent ei, plural lor)
Declension
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
| nominative/ accusative |
indefinite | lui | lui | lui | lui | ||
| definite | — | — | — | — | |||
| genitive/ dative |
indefinite | lui | lui | lui | lui | ||
| definite | — | — | — | — | |||
Synonyms
Pronoun
lui m (stressed dative form of el, feminine equivalent ei, plural lor)
- (indirect object, third-person singular) to him
Synonyms
- îi (unstressed form)
Related terms
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [luj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [luj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [luj˧˧]
Verb
lui (𨙝, 𬰉, 𫩍, 𬧾)
- to step back; to recede; to move backward; to retreat
- to (fall, look, think) back
- (of disease, anger, etc.) to abate; to decrease
- (rare) Synonym of lùi (“to postpone”)