abate
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əˈbeɪt/
- (General American) IPA(key): /əˈbeɪt/
- Rhymes: -eɪt
Audio (file)
Etymology 1
From Middle English abaten, borrowed from Old French abatre (“to beat down”) (possibly via Middle French), from Late Latin abbatto, from ab- (“away”) + batto, from Latin battuere (“to beat”). Cognate to modern French abattre.
Verb
abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)
- (transitive, obsolete outside law) To put an end to; to cause to cease. [attested since about 1150 to 1350][1]
- to abate a nuisance
- (intransitive) To become null and void. [attested since the late 15th century][1]
- The writ has abated.
- (transitive, law) To nullify; make void. [attested since the late 15th century][1]
- to abate a writ
- (transitive, obsolete) To humble; to lower in status; to bring someone down physically or mentally. [attested from around 1150 to 1350 until the mid 1600s][1]
- (Can we date this quote?) Geoffrey Chaucer
- The hyer that they were in this present lyf, the moore shulle they be abated and defouled in helle.
- (Can we date this quote?) Geoffrey Chaucer
- (intransitive, obsolete) To be humbled; to be brought down physically or mentally. [attested from around 1150 to 1350 until the mid 1600s][1]
- (transitive, obsolete) To curtail; to deprive. [attested from around 1350 to 1470 until the mid 1800s][1]
- Order restrictions and prohibitions to abate an emergency situation.
- 1605, William Shakespeare, King Lear, II.ii:
- She hath abated me of half my train.
- (transitive) To reduce in amount, size, or value. [attested since 1325][2][1]
- Legacies are liable to be abated entirely or in proportion, upon a deficiency of assets.
- 1611, Bible (King James Version), Deuteronomy 34:7:
- His eye was not dim, nor his natural force abated.
- (intransitive) To decrease in size, value, or amount. [attested since 1325][2]
- (transitive) To moderate; to lessen in force, intensity, to subside. [attested since around 1150 to 1350][1]
- 1597, Francis Bacon Essays or Counsels, Civil and Morall:
- Not that they feel it so, but only to abate the edge of envy.
- 1855, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, Part 3, page 267:
- The fury of Glengarry […] rapidly abated.
- 1597, Francis Bacon Essays or Counsels, Civil and Morall:
- (intransitive) To decrease in intensity or force; to subside. [attested since around 1150 to 1350][1]
- c. 1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe:
- […] in the morning, the wind having abated overnight, the sea was calm, […]
- c. 1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe:
- (transitive) To deduct or omit. [attested since around 1350 to 1470][1]
- We will abate this price from the total.
- 1845, Thomas Fuller, The Church History of Britain, volume 3, page 100:
- Allowing nine thousand parishes (abating the odd hundreds) in England and Wales […]
- (transitive) To bar or except. [attested since the late 1500s][1]
- (Can we date this quote?) Samuel Johnson
- Abating his brutality, he was a very good master.
- (Can we date this quote?) Samuel Johnson
- (transitive) To cut away or hammer down, in such a way as to leave a figure in relief, as a sculpture, or in metalwork.
- (transitive, obsolete) To dull the edge or point of; to blunt. [attested from the mid 1500s till the late 1600s][1]
- (transitive, archaic) To destroy, or level to the ground. [attested since around 1350 to 1470][1]
- 1542, Edward Hall, The Union of the Noble and Illustre Famelies of Lancastre and York:
- The kynge of Scottes planted his siege before the castell of Norham, and sore abated the walls.
- 1542, Edward Hall, The Union of the Noble and Illustre Famelies of Lancastre and York:
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
|
Noun
abate (plural abates) (obsolete)
Etymology 2
From Anglo-Norman abatre, an alteration of enbatre, from Old French en + batre (“to beat”).[2]
Verb
abate (third-person singular simple present abates, present participle abating, simple past and past participle abated)
Etymology 3
From Italian abate, from Latin abbās, abbātis, from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Alternative forms
Noun
abate (plural abates)
References
- abate at OneLook Dictionary Search
- abate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Lesley Brown (editor), The Shorter Oxford English Dictionary, 5th edition (Oxford University Press, 2003 [1933], →ISBN), page 2
- 1 2 3 Elliott K. Dobbie, C. William Dunmore, Robert K. Barnhart, et al. (editors), Chambers Dictionary of Etymology (Chambers Harrap Publishers Ltd, 2004 [1998], →ISBN), page 2
Anagrams
Italian
Alternative forms
Etymology
From Latin abbātem, accusative form of abbās, from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈba.te/, [äˈbäːt̪e̞]
audio (file) - Hyphenation: a‧bà‧te
Noun
abate m (plural abati, feminine badessa)
- abbot
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio, Bompiani (2001), Canto XVIII, p. 272 vv. 118-120:
- «Io fui abate in San Zeno a Verona ¶ sotto lo 'mperio del buon Barbarossa, ¶ di cui dolente ancor Milan ragiona.»
- «I was San Zeno's abbot at Verona ¶ under the empire of good Barbarossa ¶ of whom still sorrowing Milan holds discourse.»
- «Io fui abate in San Zeno a Verona ¶ sotto lo 'mperio del buon Barbarossa, ¶ di cui dolente ancor Milan ragiona.»
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio, Bompiani (2001), Canto XVIII, p. 272 vv. 118-120:
Related terms
Further reading
- abate in Dizionario Italiano Olivetti
Anagrams
Latvian

Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [abatɛ]
(file)
Noun
abate f (5th declension, masculine form: abats)
- abbess (the female superior of a Catholic abbey or nunnery)
- abate ir katoļu sieviešu klostera priekšniece ― an abbess is the leader of a Catholic nunnery (lit. women's monastery)
- abates ievēlēšana notiek bīskapa vai viņa pilnvarotā pārstāvja klātbūtnē ― the selection of an abbess occurs in the presence of a bishop or of his authorized representative
Declension
Related terms
Further reading
- abate in some Latvian dictionary at tezaurs.lv
Lithuanian
Pronunciation 1
- IPA(key): [ɐb.ɐˈtʲɛ]
Noun
abatè
- locative singular form of abatas.
- instrumental singular form of abatė.
Pronunciation 2
- IPA(key): [ɐbˈaː.tʲɛ]
Noun
abãte
Middle English
Etymology
Verb
abate
- to beat down, bring down, calm down
Novial
Etymology
From Italian abate, from Latin abbās, abbātis, from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Noun
abate c (plural abates)
Related terms
Portuguese
Verb
abate
Romanian
Etymology 1
From Vulgar Latin *abbatere, present active infinitive of *abbatō, *abbatuō, from Latin battuō.
Verb
a abate (third-person singular present abate, past participle abătut) 3rd conj.
- to stray (often figuratively in a moral sense), derogate, deviate, divert from, digress
- to change paths, swerve from, wander from
- (reflexive) to stop (going a certain way)
- to dissuade
- to knock down
Conjugation
| infinitive | a abate | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | abătând | ||||||
| past participle | abătut | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | abat | abați | abate | abatem | abateți | abat | |
| imperfect | abăteam | abăteai | abătea | abăteam | abăteați | abăteau | |
| simple perfect | abătui | abătuși | abătu | abăturăm | abăturăți | abătură | |
| pluperfect | abătusem | abătuseși | abătuse | abătuserăm | abătuserăți | abătuseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să abat | să abați | să abată | să abatem | să abateți | să abată | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | abate | abateți | |||||
| negative | nu abate | nu abateți | |||||
Synonyms
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Italian abate, from Latin abbās, abbātis, from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Noun
abate m (plural abați)
Spanish
Verb
abate