pa
English
Etymology 1
Clipping of papa.
Pronunciation
- IPA(key): /pɑː/
- Rhymes: -ɑː
Noun
pa (plural pas)
Usage notes
- Often capitalized when used to refer to a specific person; see Pa.
- Hey, Pa, I'd like you to meet my friend Jamie.
Synonyms
Translations
See also
Etymology 2
Borrowed from Maori.
Noun
pa (plural pas)
Alternative forms
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From Dutch.
Noun
pa (plural pa's)
Synonyms
Antonyms
Derived terms
- oupa
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *apa, from Proto-Indo-European *h2(e)po- (“off, away”). Cognate to Ancient Greek ἄπα (ápa), ἀπά (apá, “away, off”).
Preposition
pa (+accusative)
Antonyms
Derived terms
Anuta
Etymology
From Proto-Polynesian *fa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral
pa
Asturian
Etymology
Preposition
pa
Usage notes
- The preposition pa contracts to p' before a word beginning with a- or ha-: p'Asturies (for Asturias), p'haber (for to have)
Derived terms
Basque
Noun
pa
Breton
Conjunction
pa
Catalan
Etymology
From Old Occitan pan, from Latin pānis, pānem, possibly from Proto-Indo-European *peh₂- (“to graze, feed”).
Pronunciation
Noun
pa m (plural pans)
Classical Nahuatl
Pronunciation
- IPA(key): /paː/
Verb
pā
- (transitive) To dye
References
- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 244
- Karttunen, Frances (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 182
Dakota
Pronunciation
- IPA(key): /pa/
Noun
pa
References
- http://fpcctalkindian.nativeweb.org/ (Lesson Three)
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /paː/
Audio (file) - Rhymes: -aː
Noun
pa m (plural pa's, diminutive paatje n)
Fala
Etymology
From Old Portuguese pera.
Preposition
pa
- to (indicates application of an adjective)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 3: Radós:
- A radón mais grandi pa defendela é que é nossa LENGUA MATERNA, a “primeira lengua que un indivíduu aprendi de maneira ínnconscienti duranti a sua infancia” i en ela han aprindiu a idel as primeiras palabras […]
- The greatest reason to defend it is that it is our NATIVE LANGUAGE, the “first language that an individual learns in an unconscious manner during his infancy” and in it learned how to say his first words […]
- A radón mais grandi pa defendela é que é nossa LENGUA MATERNA, a “primeira lengua que un indivíduu aprendi de maneira ínnconscienti duranti a sua infancia” i en ela han aprindiu a idel as primeiras palabras […]
-
- for (directed at, intended to belong to or to be appropriate for)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 4: ¿Guerras, moas?:
- Encontramus opiniós pa tos os gustus.
- We found opinions for every taste.
- Encontramus opiniós pa tos os gustus.
-
- to, towards (indicates destination)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme IX, Chapter 4: ¿Fala transerrana?:
- I nos, inda hoxii, con autonomía i tó siguimus idendu: “Vo pa Castilla”, […]
- And to this day we, with autonomy and everything, keep on saying: “I’ll go to Castille”, […]
- I nos, inda hoxii, con autonomía i tó siguimus idendu: “Vo pa Castilla”, […]
-
Guaraní
Numeral
pa
Haitian Creole
Etymology
Adverb
pa
Usage notes
Hiw
Verb
pa
Further reading
- Alexandre François, Pragmatic demotion and clause dependency: On two atypical subordinating strategies in the Lo-Toga and Hiw (Torres, Vanuatu) (2010), in Clause Linking and Clause Hierarchy (edited by Isabelle Bril)
Japanese
Romanization
pa
Latvian
Preposition
pa (with accusative or dative)
- on
- along
- iet pa ceļu ― to walk along the road
- to
- in
- through
- during
- pa naktīm ― during night
- by
- pa pastu ― by post
- over
- pa radio ― over the radio
Mandarin
Romanization
pa
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Maori
Noun
pa
- a Maori fortified camp
Min Nan
| For pronunciation and definitions of pa – see 吧 (“let us ...; why don't you ...; etc.”). (This character, pa, is the Pe̍h-ōe-jī form of 吧.) |
Occitan
Adverb
pa
- not (indicates negation)
Old Prussian
Etymology
From the Proto-Indo-European root *upo- (“under, up”).
Pronunciation
| This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! |
Preposition
pa
Adverb
pa
Palu'e
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral
pa
Papiamentu
Etymology
From Portuguese para and Spanish para and Kabuverdianu pa.
Adverb
pa
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /pa/
Audio (file)
Interjection
pa
- (familiar) bye
Synonyms
- pa pa
Portuguese
Preposition
pa
- (Africa, rural areas of Brazil) Contraction of para.
Romanian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [pa]
- Rhymes: -a
Interjection
pa
Synonyms
Serbo-Croatian
Etymology
Common South Slavic; compare Slovene pa, Bulgarian па (pa). See also pa-.
Pronunciation
- IPA(key): /pa/
Conjunction
pa (Cyrillic spelling па)
- (and) then (= ȍndā)
- prvo ću skočiti ja, pa ti ― I'll jump first, (and) then you
- učenje pa odmor pa zabava ― learning, then rest, then fun
- (and) so
- potrošio sam sav novac, pa sam se morao vratiti kući ― I've spent all of my money, so I had to go back home
- (with da or màkar) even if, even though, although
- (with ȉpāk) (and, but) yet, still
- bogat je, pa ipak usamljen ― he's rich, but still lonely
- (with da + i) even if
Particle
pa (Cyrillic spelling па)
- (for emphasis) well, so
- Pa dobro! ― Well, all right!
- Pa što je s tobom? ― Well, what's wrong with you?
- Pa i ne baš ― Well, not exactly
- Pa što onda? ― So what? (literally, “So what then?”)
- (regional, for emphasis) even
- Pa i moja baba već zna da to nije istina! ― Even my grandma knows that that is not true by now!
Slovene
Conjunction
pa
- and
- Jaz pa ti. ― Me and you.
- but
- Je dober, ne pa najbolši. ― He is good but not the best.
- so
- Zaspal je, pa je zamudil šolo. ― He overslept, so he was late for school.
Spanish
Alternative forms
Preposition
pa
- (colloquial) Apocopic form of para
See also
References
- Among the places this form is used is southern Arizona, per Anita Calneh Post, Southern Arizona Spanish phonology (1934), page 36: "The commonest loss of intervocalic r in southern Arizona is in para, which is always pa ..."
Swahili
Verb
-pa (infinitive kupa)
- to give to (someone)
Usage notes
- This verb must be used with an object concord:
- Nimewakupa kitabu. ― I have given them a book.
- Nijawapa kitabu. ― I have not (yet) given them a book.
Conjugation
| Conjugation of -pa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non-finite forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Form | Positive | Negative | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitive | kupa | kutokupa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Simple finite forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Positive form | Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperative | — | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Habitual | hupa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Complex finite forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Polarity | Persons | Persons / Classes | Classes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st | 2nd | 3rd / M-wa | M-mi | Ma | Ki-vi | N | U | Ku | Pa | Mu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | Sg. / 1 | Pl. / 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 / 14 | 15 / 17 | 16 | 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Not all possible forms are listed in the table. Transitive verbs can take object concords, relative concords can agree with all noun classes, and many other forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- Nominal derivations:
Particle
pa
- Pa class inflected form of -a.
Tshobdun
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *pʷak.
Noun
pa
Further reading
- Jackson T. S. Sun, Typology of Generic-Person Making in Tshobdun Rgyalrong (2014)
Walloon
Noun
pa m (plural pas)
Coordinate terms
- (gender): mame
Welsh
Alternative forms
Etymology
From Proto-Celtic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid (compare *kʷis); compare Latin quid, Old Irish cid, Modern Irish cad, Cornish py, pe.
Pronunciation
- IPA(key): /paː/
Pronoun
pa
- (interrogative, archaic) what
Determiner
pa
Usage notes
- The usage of pa as an interrogative has been rendered obsolete by the modern word beth, which derives from the phrase pa beth, meaning literally ‘what thing’.
- pa as a determiner tends to be replaced by pwy in Southern Welsh.
Zazaki
Etymology
From Proto-Indo-European *pṓds (“foot”), cognates include Sanskrit पद् (pád), Latin pes (French pied), German Fuß, English foot.
Pronunciation
- IPA(key): /pɔː/
Noun
pa ?