pas
English
Etymology 1
Noun
pas (plural pas)
- A pace; a step, as in a dance.
- (obsolete) The right of going foremost; precedence.
- (Can we find and add a quotation of Arbuthnot to this entry?)
Derived terms
Translations
Etymology 2
- see pa
Noun
pas
- plural of pa
Anagrams
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): [pɑs]
Noun
pas (plural [please provide])
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *pa ̊, from Proto-Indo-European *pos(t) (“directly to, at, after”). Cognate to Ancient Greek πός (pós, “at, to, by”), Old Church Slavonic по (po, “behind, after”).
Preposition
pas (+ablative)
Adverb
pas
Related terms
Aragonese
Pronunciation
- IPA(key): /pas/
Adverb
pas
- emphasises a negation; (not) at all; (not) ever
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I:
- –pero no pas superficial, asperamos–
- – but not at all superficial, we hope –
- –pero no pas superficial, asperamos–
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 20:
- No ocurre pas debant de f-, […]
- It doesn’t ever occur before f-, […]
- No ocurre pas debant de f-, […]
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I:
See also
Asturian
Noun
pas m pl
- plural of pá
Bau Bidayuh
Noun
pas
- squirrel (rodent)
Catalan
Etymology
From Latin passus (“step”). Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec...passum) in negative constructions – literally ‘not...a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion.
Pronunciation
Noun
pas m (plural passos)
Derived terms
Related terms
Adverb
pas
- (in negative sentences) at all, ever. Used to intensify negation.
- No feu això
- Do not do this
- No feu pas això
- Do not ever do this
- No feu això
Usage notes
The main marker of negation in Catalan is the adverb no. No is placed before the verbs, while pas is usually placed after it. Unlike French, where pas is a mandatory negative particle (under many circumstances); in Catalan, pas is only used as an optional intensifier of negation.
Further reading
- “pas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chuukese
Preposition
pas
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /pas/
Noun
pas m
Declension
Danish
Etymology 1
Borrowed from German Pass, from Italian passaporto.
Noun
pas n (singular definite passet, plural indefinite pas)
Declension
| neuter gender |
Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | pas | passet | pas | passene |
| genitive | pas' | passets | pas' | passenes |
Etymology 2
From French pas and German Pass, from Latin passus.
Noun
pas n (singular definite passet, plural indefinite passer)
Declension
Etymology 3
Borrowed from French passe, from French passer.
Noun
pas c (singular definite passen, plural indefinite passer)
Declension
| common gender |
Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | pas | pasen | paser | paserne |
| genitive | pas' | pasens | pasers | pasernes |
Further reading
- “pas” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /pɑs/
- Rhymes: -ɑs
audio (file)
Adverb
pas
Noun
Verb
pas
Anagrams
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɑs/
Interjection
pas
- (card games) I pass!
French
Etymology
From Latin passus. Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec... passum) in negative constructions – literally ‘not... a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion.
Pronunciation
- IPA(key): /pɑ/, /pa/
audio (France) (file) audio (Quebec) (file) audio (Quebec, formal) (file)
Noun
pas m (plural pas)
Derived terms
Adverb
pas
- (ne ... pas) not
- Je ne sais pas. ― I don't know
- (colloquial) not
- J’veux pas travailler. ― I don't wanna work.(abbreviation of: Je ne veux pas travailler.)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “pas” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Lithuanian
Pronunciation
- IPA(key): [pɐs]
Preposition
pàs
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *pojasъ.
Pronunciation
- IPA(key): /pas/
Noun
pas m
Declension
Middle French
Noun
pas m (plural pas)
Descendants
- French: pas
Old French
Pronunciation
- IPA(key): /pas/
Noun
pas m (oblique plural pas, nominative singular pas, nominative plural pas)
Descendants
Polish
Etymology 1
From Proto-Slavic *pojasъ.
Pronunciation
- IPA(key): /pas/
audio (file)
Noun
pas m inan
Declension
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /pas/
audio (file)
Noun
pas m inan
- (in card games) pass
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /pa/
Noun
pas m inan
Romanian
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -as
Noun
pas m (plural pași)
Derived terms
Related terms
See also
Scottish Gaelic
Noun
pas m (genitive singular pais, plural pasaichean)
- pass (permission)
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *pьsъ.
Pronunciation
- IPA(key): /pâs/
Noun
pȁs m (Cyrillic spelling па̏с)
Declension
Derived terms
Etymology 2
Shortened form of pȍjās.
Pronunciation
- IPA(key): /pâːs/
Noun
pȃs m (Cyrillic spelling па̑с)
Declension
Derived terms
Related terms
Etymology 3
From English pass or French passe.
Pronunciation
- IPA(key): /pâːs/
Noun
pȃs m (Cyrillic spelling па̑с)
Declension
Tok Pisin
Etymology
Noun
pas
Derived terms
- skin pas (envelope)
Adjective
pas
- closed; shut; sealed
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:24 (translation here):
- Olsem na dispela pasin i kamap. Man i save lusim papamama na i pas wantaim meri bilong en, na tupela i kamap wanpela bodi tasol.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:24 (translation here):
Derived terms
Related terms
Volapük
Etymology
Apparently introduced by Arie de Jong in Volapük Nulik. If so, probably borrowed from Dutch pas.
Pronunciation
- IPA(key): /pas/
Adverb
pas