mar
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English merren, from Old English mierran (“to mar, disturb, confuse; scatter, squander, waste; upset, hinder, obstruct; err”), from Proto-Germanic *marzijaną (“to disturb, hinder”), from Proto-Indo-European *mers- (“to annoy, disturb, neglect, forget, ignore”). Cognate with Scots mer, mar (“to obstruct, impede, spoil, ruin”), Dutch marren (“to push along, delay, hinder”), dialectal German merren (“to entangle”), Icelandic merja (“to bruise, crush”), Gothic 𐌼𐌰𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽 (marzjan, “to annoy, bother, disturb, offend”), Lithuanian miršti (“to forget, lose, become oblivious, die”), Armenian մոռանալ (moṙanal, “to forget, fail”).
Verb
mar (third-person singular simple present mars, present participle marring, simple past and past participle marred)
- To spoil, to damage.
- His performance at the Grammys was marred when a microphone fell on the piano’s strings.
- 1667, John Milton, Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: Printed [by Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker under Creed Church neer Aldgate; and by Robert Boulter at the Turks Head in Bishopsgate-street; and Matthias Walker, under St. Dunstons Church in Fleet-street, OCLC 767532218:
- Ire, envy, and despair / Marred all his borrowed visage, and betrayed / Him counterfeit.
- 1700, [John] Dryden, “Homer’s Ilias”, in Fables Ancient and Modern; Translated into Verse, from Homer, Ovid, Boccace, & Chaucer: With Original Poems, London: Printed for Jacob Tonson, within Gray's Inn Gate next Gray's Inn Lane, OCLC 228732415, book I, page 218:
- Mother, tho' wiſe your ſelf, my Counſel weigh; / 'Tis much unſafe my Sire to disobey; / Not only you provoke him to your Coſt, / But Mirth is marr'd, and the good Chear is loſt.
- 1826, Adam Clarke, The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: The Text Printed from the Most Correct Copies of the Present Authorized Translation, including the Marginal Readings and Parallel Texts. With a Commentary and Critical Notes. Designed as a Help to a Better Understanding of the Sacred Writings, volume IV, Royal Octavo Stereotype edition, New York, N.Y.: Published by N. Bangs and J. Emory, for the Methodist Episcopal Church, at the Conference Office, 13, Crosby-Street, Jeremiah 18:3–4, page 53:
- […] I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels. And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
- 1856, Jabez Burns, “The Heralds of Mercy”, in Cyclopedia of Sermons: Containing Sketches of Sermons on the Parables and Miracles of Christ, on Christian Missions, on Scripture Characters and Incidents; on Subjects Appropriate for the Sick Room, Family Reading and Village Worship and some Special Occasions, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, 346 & 348 Broadway, OCLC 692530910, page 253:
- Sin defiles the soul; it mars its beauty, impairs its health and vigor. It perverts its powers, and deranges all its dignified energies and attributes.
- 2000, Vanessa Gunther, “The Indian Giver”, in Gordon Morris Bakken, editor, Law in the Western United States (Legal History of North America; 6), Norman, Okla.: University of Oklahoma Press, →ISBN, page 271:
- The Court's ability to reinterpret the words in the treaty that do not appeal to it mars its logic, and demeans other words there, most significantly the solemnity of the United States oath.
- 2007, Zeno W. Wicks, Jr.; Frank N. Jones; S. Peter Pappas; Douglas A. Wicks, Organic Coatings: Science and Technology, 3rd edition, Hoboken, N.J.: Wiley-Interscience, →ISBN, pages 85 and 210:
- [page 85] Mar resistance is related to abrasion resistance, but there is an important difference. Abrasion may go deeply into the coating, whereas marring is usually a near-surface phenomenon; mars less than 0.5 μm deep can degrade appearance. […] [page 210] Eventually, sufficient resin can accumulate to drip down on products going through the ovens, marring their finish.
Translations
|
|
Noun
mar (plural mars)
- A blemish.
Derived terms
Etymology 2
See mere.
Noun
mar (plural mars)
- A small lake.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for mar in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Anagrams
Afrikaans
Adverb
mar
- (colloquial) Alternative form of maar
Conjunction
mar
- (colloquial) Alternative form of maar
Asturian
Etymology
Noun
mar m, f (plural mares)
- sea (body of water)
Catalan
Etymology
From Old Occitan mar, from Latin mare (“sea”), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.
Pronunciation
Noun
mar m, f (plural mars)
Derived terms
Chavacano
Etymology
Noun
mar
Galician
Etymology
From Old Portuguese mar, from Latin mare.
Noun
mar m (plural mares)
- sea
- (figuratively) sea; vast number or quantity
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *mura-, (*murɜ) (“bit, crumb; crumble, crack”). [1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmɒr]
Audio (file)
Verb
mar
- (transitive) to bite
Conjugation
| Infinitive | marni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Past participle | mart | |||||||
| Present participle | maró | |||||||
| Future participle | marandó | |||||||
| Adverbial participle | marva | |||||||
| Potential | marhat | |||||||
| 1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal | |||
| Indicative mood | Present | Indefinite | marok | marsz | mar | marunk | martok | marnak |
| Definite | marom én téged/titeket marlak |
marod | marja | marjuk | marjátok | marják | ||
| Past | Indefinite | martam | martál | mart | martunk | martatok | martak | |
| Definite | martam én téged/titeket martalak |
martad | marta | martuk | martátok | marták | ||
| Conditional mood | Present | Indefinite | marnék | marnál | marna | marnánk | marnátok | marnának |
| Definite | marnám én téged/titeket marnálak |
marnád | marná | marnánk | marnátok | marnák | ||
| Subjunctive mood | Present | Indefinite | marjak | marj or marjál |
marjon | marjunk | marjatok | marjanak |
| Definite | marjam én téged/titeket marjalak |
mard or marjad |
marja | marjuk | marjátok | marják | ||
| Conjugated infinitive | marnom | marnod | marnia | marnunk | marnotok | marniuk | ||
Derived terms
(With verbal prefixes):
- belemar
- elmar
- felmar
- kimar
- lemar
- megmar
- összemar
- szétmar
References
- ↑ Entry #566 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
- ↑ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaːr/
- Rhymes: -aːr
Etymology 1
From Old Norse marr, from Proto-Germanic *marhaz.
Noun
mar m (genitive singular mars, nominative plural marar or marir)
- (poetic) horse
Declension
or
Etymology 2
From Old Norse marr, from Proto-Germanic *mari.
Noun
mar m (genitive singular marar)
- (poetic) the sea
Declension
Etymology 3
First attested at the end of the 18th century. Related to merja (“to crush, bruise”).
Noun
mar n (genitive singular mars, no plural)
Declension
References
- “mar” in: Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.
Interlingua
Noun
mar (plural mares)
Irish
Etymology
Pronunciation
Conjunction
mar
Derived terms
Preposition
mar (plus dative, triggers lenition)
Synonyms
References
- “immar” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- "mar" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Italian
Noun
mar m
Derived terms
|
|
|
Kurdish
Noun
mar m
Maltese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /maːr/
Verb
mar (imperfect imur)
Conjugation
Norman
Alternative forms
Etymology
From Old French mare.
Noun
mar f (plural mars)
Occitan
Etymology
From Old Occitan mar, from Latin mare.
Noun
mar f (plural mars)
- sea (large body of water)
Old French
Adjective
mar m (oblique and nominative feminine singular mare)
- Alternative form of mare
Adverb
mar
- Alternative form of mare
Old Portuguese
Etymology
From Latin mare (“sea”), from Proto-Indo-European *móri (“sea”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾ/
Noun
mar m
- sea
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
- Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
- Lovely sister, come willingly / To the church in Vigo, where the sea is up, / And we will gaze at the waves.
- Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
Descendants
Portuguese
.jpg)
Etymology 1
From Old Portuguese mar (“sea”), from Latin mare (“sea”), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /maɾ/
- (Brazil) IPA(key): /maʁ/
- (Paulista) IPA(key): [maɹ], [maɾ]
- (South Brazil) IPA(key): [maɻ], [maɾ]
- (Caipira) IPA(key): [maɻ]
- Homophone: mal
- (Carioca) IPA(key): [maχ]
- (Nordestino) IPA(key): [mah]
- Hyphenation: mar
Noun
mar m (plural mares)
Derived terms
- gaivotas em terra, tempestade no mar - Seagulls inland, storm at sea.
- mar de rosas
Related terms
Etymology 2
Adverb
mar (comparative mais mar superlative o mais mar)
- Eye dialect spelling of mal, representing Caipira Portuguese.
Romansch
Alternative forms
- (Puter) mer
Etymology
From Latin mare, from Proto-Indo-European *móri.
Noun
mar f (plural mars)
Noun
mar m (plural mars)
Scottish Gaelic
Alternative forms
Preposition
mar
Usage notes
- Lenites the following word.
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *marъ.
Pronunciation
- IPA(key): /mâːr/
Noun
mȃr m (Cyrillic spelling ма̑р)
Declension
See also
Somali
Verb
mar
Spanish
Etymology
From Latin mare (“sea”), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾ/
- Hyphenation: mar
Noun
mar m, f (plural mares)
- sea
- 2008, Cécile Corbel (lyrics and music), “En la mar [In the Middle of the Sea]”, in Songbook vol. 2 (CD, in Spanish), Brittany: Keltia Musique, performed by Cécile Corbel:
- En la mar hay una torre
En la torre una ventana
En la ventana hay una hija
Que a los marineros ama.- In the middle of the sea there's a tower
In the tower there's window
At the window there's a maiden
Who loves the sailors.
- In the middle of the sea there's a tower
- En la mar hay una torre
-
- seaside
- (selenology) lunar mare
- (la mar) loads
- (la mar de) really; hella
Usage notes
Mar is usually treated as a masculine noun in formal prose and as a feminine noun by sailors or in poetry.
Related terms
Descendants
Swedish
Abbreviation
mar
See also
Anagrams
Torres Strait Creole
Noun
mar
- (western dialect) a person's shadow
Synonyms
- mari (eastern dialect)
Venetian
Etymology
From Latin mare, from Proto-Indo-European *móri. Compare Italian mare.
Noun
mar m (plural mari)
West Frisian
Etymology 1
From Old Frisian mere, from Proto-Germanic *mari, from Proto-Indo-European *móri. Compare English mere, Dutch meer, Low German Meer, meer, German Meer.
Noun
mar c
Etymology 2
Adverb
mar
Conjunction
mar
Zazaki
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: mar
Noun
mar m