今朝有酒今朝醉
Chinese
today to have; there is; there are; to exist; to bealcoholic drink today intoxicated simp. and trad.
(今朝有酒今朝醉)今朝 有 酒 今朝 醉 Literally: “If there is wine today, then today is the day to get drunk”.
Etymology
得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。 [MSC, trad.]
得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。 [MSC, simp.]From: c. 833-909: Luo Yin (羅隱/罗隐), 自遣 (Self Consolation) Dé jí gāo gē shī jí xiū, duō chóu duō hèn yì yōuyōu. Jīnzhāo yǒu jiǔ jīnzhāo zuì, míngrì chóu lái míngrì chóu. [Pinyin] A gain makes me sing; a loss makes me sullen. Worries and regrets are always around. If there is wine today, then today is the day to get drunk. Worry about tomorrow's worries when they come tomorrow.
得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。 [MSC, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gam1 ziu1 jau5 zau2 gam1 ziu1 zeoi3
- Min Nan (POJ): kim-tiau ū chiú kim-tiau chùi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄗㄨㄟˋ
- Gwoyeu Romatzyh: jinjau yeou jeou jinjau tzuey
- IPA (key): /t͡ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ i̯oʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹¹ t͡ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: gam1 ziu1 jau5 zau2 gam1 ziu1 zeoi3
- Yale: gām jīu yáuh jáu gām jīu jeui
- Cantonese Pinyin: gam1 dziu1 jau5 dzau2 gam1 dziu1 dzoey3
- Guangdong Romanization: gem1 jiu1 yeo5 zeo2 gem1 jiu1 zêu3
- IPA (key): /kɐm⁵⁵ t͡siːu̯⁵⁵ jɐu̯¹³ t͡sɐu̯³⁵ kɐm⁵⁵ t͡siːu̯⁵⁵ t͡ɕɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kim-tiau ū chiú kim-tiau chùi
- Tâi-lô: kim-tiau ū tsiú kim-tiau tsuì
- Phofsit Daibuun: kimdiaw u ciuo kimdiaw zuix
- IPA (Kaohsiung): /kim⁴⁴⁻³³ tiaʊ⁴⁴ u³³ t͡ɕiu⁴¹ kim⁴⁴⁻³³ tiaʊ⁴⁴ t͡sui²¹/
- IPA (Taipei): /kim⁴⁴⁻³³ tiaʊ⁴⁴ u³³ t͡ɕiu⁵³ kim⁴⁴⁻³³ tiaʊ⁴⁴ t͡sui¹¹/
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
Idiom
今朝有酒今朝醉
- describes someone with attitude of instant gratification; describes someone who never thinks about the future; here today, gone tomorrow; live for the now
- From: 2005: anon, 要豪宅不要孩子 白领高质量追求今朝有酒今朝醉 (They want nice homes but don't want kids, white collar workers live for the now)
- Jīntiān de niánqīngrén yě yīnggāi wèi tāmen de hòurén jiānkǔ fèndòu, bùnéng bào zhe “jīnzhāo yǒu jiǔ jīnzhāo zuì” de tàidù guò rìzi. [Pinyin]
- Today's youth must struggle diligently for the sake of those who will come after them. They must not while away their time with an attitude of here today, gone tomorrow.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.