今日

Chinese

 
today; modern; present; current; this; now
 
day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.)
trad. (今日)
simp. #(今日)

Pronunciation


Note: gim1 rêg8 - Jieyang.
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: jin1 r6 / jin1 nyi6
      • IPA (key): /t͡ɕin³³ ʐ̩²⁴/, /t͡ɕin³³ n̠ʲi²⁴/
Note:
  • jin1 r6 - vernacular;
  • jin1 nyi6 - literary.

Noun

今日

  1. today; now
  2. nowadays

Synonyms

Dialectal synonyms of 今天 (“today”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese 今日
Formal (Written Standard Chinese) 今日今天
Mandarin Beijing 今兒今天今兒個
Taiwan 今天
Tianjin 今兒個今兒今天
Harbin 今兒今天今兒個
Shenyang 今兒個
Hailar 今兒個
Ulan Hot 今兒個
Tongliao 今兒個兒
Chifeng 今天今兒個
Bayanhot 今天
Jinan 今天、今們兒
Muping 今兒
Luoyang 今兒日兒、今兒個
Jiedian 今兒個、今個
Xi'an 今兒今兒個
Qingdao 今日
Zhengzhou 今兒
Xining 今兒
Xuzhou 今兒個、今門兒、今兒門兒
Yinchuan
Lanzhou 今個天、今個
Ürümqi 今天個、今天
Wuhan 今天今日
Chengdu 今天
Guiyang 真天、今天
Guilin 今天
Liuzhou 今天
Kunming 今兒日
Yangzhou 今兒個、今個、今個子、交個、交個子
Nanjing 今兒今兒個
Hefei 今個
Nantong 今朝子、今叨子、今吶子
Malaysia 今天
Singapore 今天
Cantonese Guangzhou 今日
Hong Kong 今日
Shunde 今日
Foshan 今日
Zhongshan 今日
Dongguan 今日
Hong Kong (Weitou) 今日
Taishan 今日
Doumen 今日
Kaiping 今日
Shaoguan 今日
Yunfu 今日
Yangjiang 今日
Xinyi 今日
Lianjiang 今日
Nanning 今日
Wuzhou 今日
Yulin 今日
Hepu 今日
Kuala Lumpur 今日
Gan Nanchang 今日
Lichuan 今朝
Pingxiang 今日晡
Hakka Meixian 今晡日
Xingning 今日今晡
Huidong 今晡日
Qujiang 今晡日
Xiaosanjiang 今晡日
Luchuan 今日
Changting 今晡今朝
Pingyu 今晡日
Wuping 今朝
Liancheng 今晡
Ninghua 今朝
Yudu 今日
Ruijin 今朝
Shicheng 今朝
Shangyou 今日
Miaoli (N. Sixian) 今晡日
Liudui (S. Sixian) 今晡日
Hsinchu (Hailu) 今晡日
Dongshi (Dabu) 今晡今晡日
Zhuolan (Raoping) 今晡日
Yunlin (Zhao'an) 今日
Hong Kong 今日
Sabah 今日
Senai 今日
Singkawang 今日
Huizhou Jixi 今朝、該朝
Jin Taiyuan 今日今天
Xinzhou 今兒
Baochang 今兒個
Jining 今天
Hohhot 今兒個
Baotou 今天
Dongsheng 今兒
Linhe 今兒
Haibowan 今天
Min Bei Jian'ou 今朝
Min Dong Fuzhou 今旦今旦日
Fuqing 今旦今旦日
Matsu 今旦
Min Nan Xiamen 今仔日今仔載今仔
Quanzhou 今仔日今仔
Zhangzhou 今仔日、明載、明仔
Taipei 今仔日
Kaohsiung 今仔日
Tainan 今仔日
Taichung 今仔日
Wuqi 今仔日
Hsinchu 今仔日
Taitung 今仔日
Lukang 今仔日
Yilan 今仔日
Magong 今仔日
Penang 今日今仔日
Singapore 今仔日
Philippines (Manila) 今仔日今仔
Pingnan 今日
Chaozhou 今日囝日
Shantou 今日
Haifeng 今日
Johor Bahru 今日
Haikou 今旦今旦日、今旦白
Leizhou 今旦今日
Puxian Min Putian 今旦
Xianyou 今旦
Pinghua Nanning 今日
Guilin 今日
Wu Shanghai 今朝、今朝仔
Suzhou 今朝
Hangzhou 今朝
Wenzhou 該日
Chongming 今朝
Danyang 今朝
Jinhua 今日兒
Tangxi 耕日
Ningbo 今密、今密子、今末、今末子
Xiang Changsha 今朝今朝子今日今日子
Shuangfeng 基日
Loudi 今日
Quanzhou 今天

Derived terms

Descendants

Sino-Xenic (今日):
  • Japanese: 今日 (こんにち) (konnichi); 今日 (こんじつ) (konjitsu)
  • Korean: 금일 (今日, geumil)

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
Grade: 2 ふ > う
Grade: 1
Irregular

⟨ke1 pu⟩/kepu//kefu/ → */kewu//keu//kjoː/

From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE).

Originally a compound of (ke, apophonic form of ko, "this") + (fu, apophonic form of hi, "day"). The final /eu//joː/ sound shift is a separate but regular phonological change.

The use of the kanji (now) instead of (this) is an example of jukujikun (熟字訓), borrowed from Chinese 今日.

Pronunciation

Noun

今日 (hiragana きょう, rōmaji kyō, historical hiragana けふ)

  1. today
    • 712, Kojiki (poem 102)[4]
       () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () [Man'yōgana]
      ももしきの大宮 (おほみや) (ひと) (うづら) (とり) () ()とりかけて鶺鴒 (まなばしら) () () () (には) (すずめ)うずすまり () () ()かも (さか)みづくらし (たか) (ひか) ()宮人 (みやひと) (こと) (かた) (ごと) () [Modern spelling]
      momoshiki no ōmiya-hito wa uzuratori hire tori-kakete manabashira o yukiae niwasuzume uzusumari ite kyō mo ka mo saka mizukurashi takahikaru hi no miya-hito koto no katarigoto mo ko o ba
      Men of the palace, great fortress of the hundred stones, like quail fowl hang scarves about their necks, like wagtails cross tails as they go, like yard sparrows squad in circles on the ground. Today too for sure they will be well steeped in drink: men of the palace of the high-shining sun. This story, the words of the story are these words.[5]
    • 905, Kokin Wakashū (poem 20)[6]
       (あづさ) (ゆみ)をして春雨 (はるさめ)けふ ()りぬあすさへ ()らば (わか) ()つみてん
      azusayumi oshite harusame kyō furinu asu sae furaba wakana tsumiten
      Today fell spring rain, recalling catalpa bows that one bends to string. If it but falls tomorrow, we will be picking young greens.[7]
    • 2013 April 7 [Dec 9 2012], ONE; Murata, Yusuke, 11げき さのけつ [11th Hit: Key to Power]”, in ONEPUNCH-MAN【ワンパンマン】 [ONE-PUNCH MAN], volume 2 (fiction, in Japanese), 6th edition, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 86:
       (きょ) ()スーパー (とく) (ばい) ()じゃねーか
      Kyō ga sūpā no tokubai-bi ja nē ka
      Isn't today the supermarket’s special sale day?!
    Synonym: 本日 (honjitsu)
Derived terms
Proverbs

Proper noun

今日 (hiragana きょう, rōmaji Kyō, historical hiragana けふ)

  1. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term
こん
Grade: 2
にち
Grade: 1
on’yomi

From Middle Chinese compound 今日 (MC kˠiɪm ȵiɪt̚). Compare modern Taishanese reading gim1 ngit4.

The goon, so likely the original reading of the term as first borrowed from Middle Chinese.

Pronunciation

Noun

今日 (hiragana こんにち, rōmaji konnichi)

  1. today, this day
    Synonym: 本日 (honjitsu)
  2. nowadays
    Synonyms: 此の頃 (konogoro), 現在 (genzai), 現代 (gendai)
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
こん
Grade: 2
にち > ち
Grade: 1
on’yomi

/koɲɲit͡ɕi//koɲt͡ɕi/

Shift from konnichi above. Used dialectically in the Shitamachi area of Tokyo since the Edo period.

Pronunciation

Noun

今日 (hiragana こんち, rōmaji konchi)

  1. Same as こんにち above

Etymology 4

Kanji in this term
こん
Grade: 2
じつ
Grade: 1
on’yomi

From Middle Chinese 今日 (MC kˠiɪm ȵiɪt̚). Compare modern Cantonese reading gam1 jat6.

Change in reading from konnichi, keeping the earlier goon reading kon for , but substituting the later kan'on reading jitsu for .

Pronunciation

Noun

今日 (hiragana こんじつ, rōmaji konjitsu)

  1. today, this day
  2. nowadays

Coordinate terms

References

  1. 1 2 3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1 2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  3. 1 2 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 1957, Yutaka Tsuchihashi, Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Kodai Kayōshū (in Japanese), Iwanami Shoten, →ISBN
  5. Edwin A. Cranston (1998) The Gem-Glistening Cup, illustrated edition, Stanford University Press, →ISBN, page 61
  6. Kojima, Noriyuki; Arai Eizō (1989) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: Kokin Wakashū (in Japanese), Iwanami Shoten, →ISBN
  7. Sōchō; H. Mack Horton (2002) The Journal of Sōchō, illustrated edition, Stanford University Press, →ISBN, page 209

Okinawan

Etymology

Cognate with mainland Japanese 今日 (kyō).

Noun

今日 (hiragana ちゅー, romaji chū)

  1. today
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.