一言興邦
See also: 一言兴邦
Chinese
Etymology
The Analects:
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Dìng Gōng wèn: “Yīyán ér kěyǐ xìngbāng, yǒu zhū?”
Kǒngzǐ duì yuē: “Yán bù kěyǐ ruò shì qí jī yě. Rén zhī yán yuē: ‘Wéi jūn nán, wéi chén bù yì.’ Rú zhī wéi jūn zhī nán yě, bù jī hū yīyán ér xìngbāng hū?” [Pinyin] - The Duke Ding asked whether there was a single sentence which could make a country prosperous.
Confucius replied, “Such an effect cannot be expected from one sentence. There is a saying, however, which people have ― ‘To be a prince is difficult; to be a minister is not easy.’ If a ruler knows this ― the difficulty of being a prince ― may there not be expected from this one sentence the prosperity of his country?”
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥ ㄅㄤ
- Gwoyeu Romatzyh: yi1yan shingbang
- IPA (key): /i⁵⁵⁻⁵¹ i̯ɛn³⁵ ɕiŋ⁵⁵ pɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Proverb
一言興邦
- One inspirational sentence can revitalize a nation.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.