荸薺
See also: 荸荠
Chinese
| trad. (荸薺) | 荸 | 薺 | |
|---|---|---|---|
| simp. (荸荠) | 荸 | 荠 | |
| alt. forms | 葧薺/葧荠 | ||
Etymology
From 鳧茈 (MC bɨo d͡ziᴇ). According to the Compendium of Materia Medica:
鳧喜食之,故《爾雅》名鳧茈,後遂訛為鳧茨,又訛為荸薺。 [Classical Chinese, trad.][▼ expand/hide]
凫喜食之,故《尔雅》名凫茈,后遂讹为凫茨,又讹为荸荠。 [Classical Chinese, simp.]Fú xǐ shí zhī, gù “Ěryǎ” míng fúcí, hòu suì é wéi fúcí, yòu é wéi bíqi. [Pinyin] Mallards like to eat it, so Erya names it fúcí [lit. “mallard gromwell”], which later corrupted to fúcí and further corrupted into bíqi.
凫喜食之,故《尔雅》名凫茈,后遂讹为凫茨,又讹为荸荠。 [Classical Chinese, simp.]
Alternatively, it may be derived from 脖臍 (MC buət̚ d͡zei, “navel”), perhaps because its corm resembles a navel or because its stolon resembles an umbilical cord (Wei, 2004).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): but6 cai4
- Jin (Wiktionary): bieh5 qi3 / bieh4 qi1
- Min Nan (POJ): pu̍t-chê
- Wu (Wiktionary): beq xxi (T5); biq xxi (T5)
- Xiang (Wiktionary): bu2 zi4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧˊ ㄑㄧˊ → ㄅㄧˊ ˙ㄑㄧ (toneless final syllable variant)
- Gwoyeu Romatzyh: byi.chyi
- IPA (key): /pi³⁵ t͡ɕʰi³⁵/ → /pi³⁵ t͡ɕʰi³/
- (Standard Chinese, variant)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: but6 cai4
- Yale: buht chàih
- Cantonese Pinyin: but9 tsai4
- Guangdong Romanization: bud6 cei4
- IPA (key): /puːt̚² t͡sʰɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jin
- Min Nan
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pu̍t-chê
- Tâi-lô: pu̍t-tsê
- Phofsit Daibuun: pudzee
- IPA (Kaohsiung): /put̚⁴⁻³² t͡se²³/
- IPA (Taipei): /put̚⁴⁻³² t͡se²⁴/
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: beq xxi (T5); biq xxi (T5)
- IPA (key): /b̻əʔ¹¹ ʑ̻i²³/, /b̻i̯ɪʔ¹¹ ʑ̻i²³/
- (Shanghainese)
- Xiang
Noun
荸薺
- Eleocharis dulcis, Chinese water chestnut
Synonyms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.