後來

See also: 后来

Chinese

 
back; behind; rear; afterwards; after; later
to come
trad. (後來)
simp. (后来)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (33) (33) (37)
Final () (137) (137) (41)
Tone (調) Rising (X) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () I I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦəuX/ /ɦəuH/ /lʌi/
Pan
Wuyun
/ɦəuX/ /ɦəuH/ /ləi/
Shao
Rongfen
/ɣəuX/ /ɣəuH/ /lɒi/
Edwin
Pulleyblank
/ɦəwX/ /ɦəwH/ /ləj/
Li
Rong
/ɣuX/ /ɣuH/ /lᴀi/
Wang
Li
/ɣəuX/ /ɣəuH/ /lɒi/
Bernard
Karlgren
/ɣə̯uX/ /ɣə̯uH/ /lɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
hòu hòu lái
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
hòu hòu lái lái
Middle
Chinese
‹ huwX › ‹ huwH › ‹ loj › ‹ loj ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ˤ(r)oʔ/ /*[ɢ]ˤ(r)oʔ-s/ /*mə.rˤək/ (> *mə.rˤə) /*mə.rˤək/ (> *rˤə)
English after put after ? a kind of wheat come

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 5178 5179 7598
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0
Corresponding
MC rime
𠋫
Old
Chinese
/*ɢoːʔ/ /*ɢoːs/ /*m·rɯːɡ/
Notes

Verb

後來

  1. to arrive late

Adverb

後來

  1. later on

Noun

後來

  1. less advanced people
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.