piar
Galician
Etymology 1
Of onomatopoetic origin, or possibly from Latin pipilāre.
Pronunciation
- IPA(key): /piˈaɾ/
Verb
piar (first-person singular present pío, first-person singular preterite piei, past participle piado)
Conjugation
Conjugation of piar
| infinitive | piar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | piando | ||||||
| past participle | singular | plural | |||||
| masculine | piado | piados | |||||
| feminine | piada | piadas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | pío | pías | pía | piamos | piades | pían | |
| imperfect | piaba | piabas | piaba | piabamos | piabades | piaban | |
| preterite | piei | piaches | piou | piamos | piastes | piaron | |
| pluperfect | piara | piaras | piara | piaramos | piarades | piaran | |
| future | piarei | piarás | piará | piaremos | piaredes | piarán | |
| conditional | piaría | piarías | piaría | piariamos | piariades | piarían | |
| subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | píe | píes | píe | piemos | piedes | píen | |
| preterite | piase | piases | piase | piásemos | piásedes | piasen | |
| future | piar | piares | piar | piarmos | piardes | piaren | |
| imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
| affirmative | — | pía | píe | piemos | piade | píen | |
| affirmative | — | píes | píe | piemos | piedes | píen | |
| personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| piar | piares | piar | piarmos | piardes | piaren | ||
Derived terms
- tarde piaches
Related terms
Etymology 2
13th century. From Old Galician and Old Portuguese piar (Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *pilāre, from Latin pīla (“pillar”).

Piares or poldras across the river Ulla
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /piˈaɾ/
Noun
piar m (plural piares)
- column; pillar (large post)
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 53:
- Et ffezo outrosi en esse castello de Gazõ, a seruiço de Deus, hũa jgleia de grande obra cõ piares et arcos de pedra marmor
- And he also made there, in this castle of Gozón, for the service of God, a large church with columns and archs of marble stone
- Et ffezo outrosi en esse castello de Gazõ, a seruiço de Deus, hũa jgleia de grande obra cõ piares et arcos de pedra marmor
- Synonym: columna
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 53:
- pillar (essential part of something)
- window sill
- Synonym: peitoril
- one of several stone pillars placed by way of a bridge
- Synonym: poldra
Further reading
- “piar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References
- “piar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “piar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “piar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “piar” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “piar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Muellama
Etymology
Compare Awa-Cuaiquer piá.
Noun
piar
References
- Sergio Elías Ortiz, Lenguas y dialectos indigenas de Colombia
Portuguese
Etymology
From Latin pipilāre or of onomatopoetic origin, present active infinite of pipilō.
Verb
piar (first-person singular present indicative pio, past participle piado)
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb piar
| Notes:[edit] | ||||||
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | piar | |||||
| Personal | piar | piares | piar | piarmos | piardes | piarem |
| Gerund | ||||||
| piando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | piado | piados | ||||
| Feminine | piada | piadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | pio | pias | pia | piamos | piais | piam |
| Imperfect | piava | piavas | piava | piávamos | piáveis | piavam |
| Preterite | piei | piaste | piou | piamos piámos |
piastes | piaram |
| Pluperfect | piara | piaras | piara | piáramos | piáreis | piaram |
| Future | piarei | piarás | piará | piaremos | piareis | piarão |
| Conditional | ||||||
| piaria | piarias | piaria | piaríamos | piaríeis | piariam | |
| Subjunctive | ||||||
| Present | pie | pies | pie | piemos | pieis | piem |
| Imperfect | piasse | piasses | piasse | piássemos | piásseis | piassem |
| Future | piar | piares | piar | piarmos | piardes | piarem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | - | pia | pie | piemos | piai | piem |
| Negative (não) | - | pies | pie | piemos | pieis | piem |
Synonyms
- (to chat): falar
Related terms
Spanish
Etymology
Of onomatopoetic origin, or possibly from Latin pipilāre, present active infinite of pipilō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpjaɾ/
Verb
piar (first-person singular present pío, first-person singular preterite pie, past participle piado)
- to chirp
Conjugation
- Rule: stressed í in certain conjugations; monosyllabic infinitives receive no written accent in certain conjugations. This change was put into effect in the 2010 spelling reforms by the RAE, so some other forms are still commonly seen.
| infinitive | piar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | piando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | piado | piada | |||||
| plural | piados | piadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | pío | píastú pias, piásvos |
pía | piamos | piais, piáis | pían | |
| imperfect | piaba | piabas | piaba | piábamos | piabais | piaban | |
| preterite | pie, pié | piaste | pio, pió | piamos | piasteis | piaron | |
| future | piaré | piarás | piará | piaremos | piaréis | piarán | |
| conditional | piaría | piarías | piaría | piaríamos | piaríais | piarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | píe | píestú piéis, pieisvos2 |
píe | piemos | pieis | píen | |
| imperfect (ra) |
piara | piaras | piara | piáramos | piarais | piaran | |
| imperfect (se) |
piase | piases | piase | piásemos | piaseis | piasen | |
| future1 | piare | piares | piare | piáremos | piareis | piaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | píatú piá, piavos |
píe | piemos | piad | píen | ||
| negative | no píes | no píe | no piemos | no pieis | no píen | ||
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
- 2 Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Other verbs with this conjugation:
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Spanish_verbs_ending_in_-ar_(conjugation_i-%C3%AD)'>Spanish verbs ending in -ar (conjugation i-í)</a>
Related terms
Further reading
- “piar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.