guardar
Catalan
Etymology
Verb
guardar (first-person singular present guardo, past participle guardat)
Conjugation
| infinitive | guardar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present participle | guardant | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | guardat | guardada | |||||
| plural | guardats | guardades | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | guardo | guardes | guarda | guardem | guardeu | guarden | |
| imperfect | guardava | guardaves | guardava | guardàvem | guardàveu | guardaven | |
| future | guardaré | guardaràs | guardarà | guardarem | guardareu | guardaran | |
| preterite | guardí | guardares | guardà | guardàrem | guardàreu | guardaren | |
| conditional | guardaria | guardaries | guardaria | guardaríem | guardaríeu | guardarien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | guardi | guardis | guardi | guardem | guardeu | guardin | |
| imperfect | guardés | guardessis | guardés | guardéssim | guardéssiu | guardessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| — | guarda | guardi | guardem | guardeu | guardin | ||
Interlingua
Verb
guardar
- to guard
Conjugation
| Nominal forms | |||
|---|---|---|---|
| Infinitive | guardar | ||
| Present | Perfect | ||
| Participles | guardante | guardate | |
| Personal forms | |||
| Simple | Perfect | ||
| Active voice | Present | guarda | ha guardate |
| Past | guardava | habeva guardate | |
| Future | guardara | habera guardate | |
| Conditional | guardarea | haberea guardate | |
| Imperative | guarda | -- | |
| Passive voice | Present | es guardate | ha essite guardate |
| Past | esseva guardate | habeva essite guardate | |
| Future | essera guardate | habera essite guardate | |
| Conditional | esserea guardate | haberea essite guardate | |
| Imperative | sia guardate | -- | |
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese guardar, from Late Latin guardare, from Frankish *wardōn, from Proto-Germanic *wardōną (“to guard”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Cognates include English ward.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ɡwɐɾˈðaɾ/
- (Nordestino) IPA(key): /ɡwahˈda(h)/
- Hyphenation: guar‧dar
Verb
guardar (first-person singular present indicative guardo, past participle guardado)
Conjugation
Romansch
Etymology
Verb
guardar
Synonyms
Derived terms
- (Vallader) guardar davo (“to look up, look for, search, seek”)
Spanish
Etymology
From Germanic *wardon (possibly through a Late Latin *guardāre) or from guarda, from Proto-Germanic *warda, from *wardon, from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Compare Italian guardare, French garder.
Verb
guardar (first-person singular present guardo, first-person singular preterite guardé, past participle guardado)
- to save
- guardar un archivo
- to save a file
-
- to keep
- to order
- to clean
- to put away
- Guárdalo antes de que lo vean.
- Put it away before they see it.
-
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive guardar | |||||||
| dative | guardarme | guardarte | guardarle, guardarse | guardarnos | guardaros | guardarles, guardarse | |
| accusative | guardarme | guardarte | guardarlo, guardarla, guardarse | guardarnos | guardaros | guardarlos, guardarlas, guardarse | |
| with gerund guardando | |||||||
| dative | guardándome | guardándote | guardándole, guardándose | guardándonos | guardándoos | guardándoles, guardándose | |
| accusative | guardándome | guardándote | guardándolo, guardándola, guardándose | guardándonos | guardándoos | guardándolos, guardándolas, guardándose | |
| with informal second-person singular imperative guarda | |||||||
| dative | guárdame | guárdate | guárdale | guárdanos | not used | guárdales | |
| accusative | guárdame | guárdate | guárdalo, guárdala | guárdanos | not used | guárdalos, guárdalas | |
| with formal second-person singular imperative guarde | |||||||
| dative | guárdeme | not used | guárdele, guárdese | guárdenos | not used | guárdeles | |
| accusative | guárdeme | not used | guárdelo, guárdela, guárdese | guárdenos | not used | guárdelos, guárdelas | |
| with first-person plural imperative guardemos | |||||||
| dative | not used | guardémoste | guardémosle | guardémonos | guardémoos | guardémosles | |
| accusative | not used | guardémoste | guardémoslo, guardémosla | guardémonos | guardémoos | guardémoslos, guardémoslas | |
| with informal second-person plural imperative guardad | |||||||
| dative | guardadme | not used | guardadle | guardadnos | guardaos | guardadles | |
| accusative | guardadme | not used | guardadlo, guardadla | guardadnos | guardaos | guardadlos, guardadlas | |
| with formal second-person plural imperative guarden | |||||||
| dative | guárdenme | not used | guárdenle | guárdennos | not used | guárdenles, guárdense | |
| accusative | guárdenme | not used | guárdenlo, guárdenla | guárdennos | not used | guárdenlos, guárdenlas, guárdense | |
Derived terms
- fiestas de guardar (All Saints’ Day)
- guarda
- guardia
- guardaespaldas