See also:
U+9663, 陣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9663

[U+9662]
CJK Unified Ideographs
[U+9664]

Translingual

Han character

(radical 170, +7, 10 strokes, cangjie input 弓中十田十 (NLJWJ), four-corner 75206, composition)

References

  • KangXi: page 1352, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 41667
  • Dae Jaweon: page 1854, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4129, character 7
  • Unihan data for U+9663

Chinese

trad.
simp.
alt. forms

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'iŋ, *l'iŋs
*l'iŋ, *l'iŋs
*l'iŋs

Pronunciation


Note: tīn - vernacular, chūn - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (44)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiɪnH/
Pan
Wuyun
/ɖᵚinH/
Shao
Rongfen
/ȡienH/
Edwin
Pulleyblank
/ɖjinH/
Li
Rong
/ȡjĕnH/
Wang
Li
/ȡǐĕnH/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhèn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhèn
Middle
Chinese
‹ drinH ›
Old
Chinese
/*lri[n]-s/
English battle array

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1396
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'iŋs/
Notes

Definitions

  1. short moment of time
  2. Classifier for short periods of an event.
    /    zhèn   a brief spell of rain
  3. column, row or file of troops

References

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Noun

(hiragana じん, rōmaji jin, historical hiragana ぢん)

  1. battle formation
  2. camp

Suffix

(hiragana じん, rōmaji -jin, historical hiragana ぢん)

  1. group
    1万人以上 (1まんにんいじょう) (こう) () (じん)
    1 man nin ijō no kōshi-jin
    a group of over 10,000 teachers

Korean

Hanja

(jin) (hangeul , revised jin, McCuneReischauer chin, Yale cin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(trận, giận, trặn, chận, chặn, chiến)

  1. battle, fight

Usage notes

  • Chữ Nôm. The modern Vietnamese word for battle is trận.
  • This character only means silver in Vietnamese chữ Nôm. In Chinese, this character has a different meaning.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.