掩耳盜鈴
Chinese
cover up; to surprise ear steal; rob; plunder; a thief; bandit; robber(small) bell trad. (掩耳盜鈴) 掩 耳 盜 鈴 simp. (掩耳盗铃) 掩 耳 盗 铃 alt. forms 盜鐘掩耳/盗钟掩耳
盜鈴掩耳/盗铃掩耳
竊鈴掩耳/窃铃掩耳
塞耳盜鐘/塞耳盗钟
塞耳偷鈴/塞耳偷铃
掩耳盜鐘/掩耳盗钟
掩耳偷鈴/掩耳偷铃Literally: “to cover one’s ears while stealing a bell”.
Etymology
From a story in Lüshi Chunqiu:
- Fàn shì zhī wáng yě, bǎixìng yǒu dé zhōng zhě, yù fù ér zǒu. Zé zhōng dà bùkě fù, yǐ chúi huǐ zhī, zhōng huàngrán yǒu yīn. Kǒng rén wén zhī ér duó jǐ yě, jù yǎn qí ěr. [Pinyin]
- When the Fan family was wiped out, there was a thief who wanted to carry the bell on his back and leave. Since the bell was too big for him to carry, he smashed it with a hammer, but the bell clanged loudly. For fear that people would hear it and take it from him, he quickly covered his ears.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄢˇ ㄦˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄥˊ
- Gwoyeu Romatzyh: yeaneeldawling
- IPA (key): /i̯ɛn²¹⁴⁻³⁵ ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹¹ tɑʊ̯⁵¹ liŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: jim2 ji5 dou6 ling4
- Yale: yím yíh douh lìhng
- Cantonese Pinyin: jim2 ji5 dou6 ling4
- Guangdong Romanization: yim2 yi5 dou6 ling4
- IPA (key): /jiːm³⁵ jiː¹³ tou̯²² lɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Idiom
掩耳盜鈴
- (pejorative) to fool oneself; to bury one's head in the sand
Synonyms
- 自欺欺人 (zìqīqīrén)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.