咁
| ||||||||
Translingual
Han character
咁 (radical 30 口+5, 8 strokes, cangjie input 口廿一 (RTM), four-corner 64070, composition ⿰口甘)
References
- KangXi: page 184, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 3477
- Dae Jaweon: page 403, character 4
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 598, character 1
- Unihan data for U+5481
Chinese
| simp. and trad. |
咁 | |
|---|---|---|
Etymology 1
Pronunciation
Definitions
咁
- (Cantonese) so, to such an extent
- 佛跳牆,炆得咁鬼香,見到佛跳牆,鬼都要裝香 [Cantonese, trad.]
- From: 許冠傑, 佛跳牆
- fat6 tiu3 coeng4, man1 dak1 gam3 gwai2 hoeng1, gin3 dou3-2 fat6 tiu3 coeng4, gwai2 dou1 jiu3 zong1 hoeng1 [Jyutping]
- Fotiaoqiang, stewed so aromatically; at the sight of fotiaoqiang, even the spirits want to burn incense
佛跳墙,炆得咁鬼香,见到佛跳墙,鬼都要装香 [Cantonese, simp.]
See also
Etymology 2
Pronunciation
Definitions
咁
- Alternative form of 噉.
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
咁
- Alternative form of 敢 (“question particle”).
Etymology 4
Pronunciation
Definitions
咁
Etymology 5
| For pronunciation and definitions of 咁 – see 銜 (“bit; hold in mouth, bite; etc.”). (This character, 咁, is a variant form of 銜.) |
Japanese
Kanji
咁
Readings
Vietnamese
Han character
咁 (căm)
| Hán tự in this word |
|---|
| 咁 |
Verb
咁
- Hán tự form of căm, “to bear resentment against”
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.