empalar
Catalan
Etymology
From pal, or from Late Latin impālāre, present active infinitive of impālō, from Latin pālus (“stake”). Compare Portuguese empalar, French empaler, Italian impalare, Romanian împăra.
Verb
empalar (first-person singular present empalo, past participle empalat)
- to impale
Conjugation
| infinitive | empalar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present participle | empalant | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | empalat | empalada | |||||
| plural | empalats | empalades | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | empalo | empales | empala | empalem | empaleu | empalen | |
| imperfect | empalava | empalaves | empalava | empalàvem | empalàveu | empalaven | |
| future | empalaré | empalaràs | empalarà | empalarem | empalareu | empalaran | |
| preterite | empalí | empalares | empalà | empalàrem | empalàreu | empalaren | |
| conditional | empalaria | empalaries | empalaria | empalaríem | empalaríeu | empalarien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | empali | empalis | empali | empalem | empaleu | empalin | |
| imperfect | empalés | empalessis | empalés | empaléssim | empaléssiu | empalessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| — | empala | empali | empalem | empaleu | empalin | ||
Related terms
Ido
Etymology
Borrowed from English impale, French empaler, Italian impalare, Spanish empalar.
Verb
empalar (present tense empalas, past tense empalis, future tense empalos, imperative empalez, conditional empalus)
Conjugation
![]() |
present | past | future | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | empalar | empalir | empalor | ||||
| tense | empalas | empalis | empalos | ||||
| conditional | empalus | ||||||
| imperative | empalez | ||||||
| adjective active participle | empalanta | empalinta | empalonta | ||||
| adverbial active participle | empalante | empalinte | empalonte | ||||
| nominal active participle | singular | empalanto | empalinto | empalonto | |||
| plural | empalanti | empalinti | empalonti | ||||
| adjective passive participle | empalata | empalita | empalota | ||||
| adverbial passive participle | empalate | empalite | empalote | ||||
| nominal passive participle | singular | empalato | empalito | empaloto | |||
| plural | empalati | empaliti | empaloti | ||||
Derived terms
- empaletar (“to impale an insect”)
Portuguese
Etymology
From Late Latin impālāre, present active infinitive of impālō (possibly through Spanish empalar), from Latin pālus (“stake”). Compare Catalan empalar, French empaler, Italian impalare, Romanian împăra.
Verb
empalar (first-person singular present indicative empalo, past participle empalado)
- to impale (put to death by piercing with a pale)
Conjugation
Related terms
Spanish
Etymology
From em- + palo + -ar, or from Late Latin impālāre, present active infinitive of impālō, from Latin pālus (“stake”). Compare Catalan empalar, French empaler, Italian impalare, Romanian împăra.
Pronunciation
- IPA(key): /empaˈlaɾ/, [ẽmpaˈlaɾ]
Verb
empalar (first-person singular present empalo, first-person singular preterite empalé, past participle empalado)
- to impale
Conjugation
Related terms
References
- “empalar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
