arma
Asturian
Etymology
From Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Noun
arma f (plural armes)
Derived terms
Related terms
Basque
Etymology
Compare Spanish arma.
Noun
arma
Declension
arma
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Catalan
Etymology
From Old Occitan arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Noun
arma f (plural armes)
Derived terms
Related terms
Verb
arma
- third-person singular present indicative form of armar
- second-person singular imperative form of armar
French
Verb
arma
- third-person singular past historic of armer
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Portuguese arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Noun
arma f (plural armas)
Derived terms
Related terms
Gothic
Romanization
arma
- Romanization of 𐌰𐍂𐌼𐌰
Icelandic
Noun
arma
Irish
Noun
arma
- inflection of arm:
- vocative plural
- (archaic) nominative plural
Mutation
| Irish mutation | |||
|---|---|---|---|
| Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
| arma | n-arma | harma | not applicable |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈar.ma/, [ˈär̺mä]
- Rhymes: -arma
- Stress: àrma
- Hyphenation: ar‧ma
Etymology 1
From Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms, weapons of war, war, defense, tools”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Noun
arma f (plural armi) (archaic plural arme)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Verb
arma
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”). armentum is an independent derivation from the same root, as if from Proto-Indo-European *h₂er-mn̥-tom. Cognates include Sanskrit ऋत (ṛtá, “order; right; agreement etc.”) and अरम् (áram, “fitting”), Ancient Greek ἀραρίσκω (ararískō, “to fit together”) and Old Armenian արարի (arari, “I made”).
Semantic development was "that what is fitted together" → "tools" → "weapons". Also related to ars, artus, rītus.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈar.ma/
Noun
arma n (genitive armōrum); second declension
- (plural only) defensive arms, armor/armour, shields, weapons of war.
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab urbe condita libri 29.4
- munire urbem, frumentum convehere, tela arma parare
- to strengthen the defences of the city, to accumulate stores of corn, to prepare a supply of weapons and armour
- munire urbem, frumentum convehere, tela arma parare
- (plural only) war
- (plural only) soldiers, military power
- (plural only) defence
- (plural only) tools
Inflection
Second declension.
| Case | Plural |
|---|---|
| nominative | arma |
| genitive | armōrum |
| dative | armīs |
| accusative | arma |
| ablative | armīs |
| vocative | arma |
Derived terms
Noun
arma f (genitive armae); first declension
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | arma | armae |
| genitive | armae | armārum |
| dative | armae | armīs |
| accusative | armam | armās |
| ablative | armā | armīs |
| vocative | arma | armae |
Descendants
References
- arma in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- arma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- there seems a prospect of armed violence; things look like violence: res spectat ad vim (arma)
- to call to arms: ad arma conclamare (Liv. 3. 50)
- men of military age: qui arma ferre possunt or iuventus
- men exempt from service owing to age: qui per aetatem arma ferre non possunt or aetate ad bellum inutiles
- to issue a general call to arms: omnes ad arma convocare
- to join forces with some one: copias (arma) cum aliquo iungere or se cum aliquo iungere
- to take up one's arms: arma capere, sumere
- to make ready for battle: arma expedire (Tusc. 2. 16. 37)
- to pile arms (cf. sect. XII. 3, note vestem deponere...): arma ponere (not deponere)
- to wrest weapons from some one's hands: extorquere arma e manibus
- matters have reached the fighting-stage: res ad arma venit
- to be the aggressor in a war; to act on the offensive: bellum or arma ultro inferre
- to surrender weapons: arma tradere
- to rush to arms: ad arma concurrere
- to have recourse to force of arms: ad vim et arma descendere (vid. sect. V. 9, note Similarly...)
- to throw away one's arms: arma abicere
- (ambiguous) practised in arms: exercitatus in armis
- (ambiguous) to disarm a person: armis (castris) exuere aliquem
- (ambiguous) to lay down arms: ab armis discedere (Phil. 11. 33)
- (ambiguous) to be under arms: in armis esse
- (ambiguous) to manœuvre: decurrere (in armis)
- (ambiguous) by force of arms: vi et armis
- (ambiguous) to fight a decisive battle: proelio, armis decertare (B. G. 1. 50)
- (ambiguous) to fight a pitched battle: acie (armis, ferro) decernere
- there seems a prospect of armed violence; things look like violence: res spectat ad vim (arma)
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 54
Occitan
Etymology
From Old Occitan arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Noun
arma f (plural armas)
Related terms
Old Norse
Etymology
From armr.
Noun
arma f (genitive ǫrmu, plural ǫrmur)
Declension
| feminine | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | arma | arman | ǫrmur | ǫrmurnar |
| accusative | ǫrmu | ǫrmuna | ǫrmur | ǫrmurnar |
| dative | ǫrmu | ǫrmunni | ǫrmum | ǫrmunum |
| genitive | ǫrmu | ǫrmunnar | armna | armnanna |
References
- arma in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Occitan
Etymology
From Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Adjective
arma f (oblique plural armas, nominative singular arma, nominative plural armas)
Related terms
Descendants
References
- von Wartburg, Walther (1928-2002), “arma”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 250, page 23
Old Portuguese
Etymology
From Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɾ.ma/
Noun
arma f (plural armas)
Related terms
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈaɾ.mɐ/
- (Paulista) IPA(key): /aɹ.ma/, /aɹ.mɐ/
- (South Brazil) IPA(key): /aɻ.ma/
- (Carioca) IPA(key): /aχ.mɐ/
- (Nordestino) IPA(key): /ah.mɐ/
Noun
arma f (plural armas)
Synonyms
Derived terms
- arma automática
- arma biológica
- arma branca
- arma de fogo
- arma nuclear
- arma química
- arma semiautomática
- mostrar as armas
Related terms
Verb
arma
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of armar
- Second-person singular (tu) affirmative imperative of armar
Quechua
Noun
arma
- basin, sink, bathtub
- the Big Dipper
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | arma | armakuna |
| accusative | armata | armakunata |
| dative | armaman | armakunaman |
| genitive | armap | armakunap |
| locative | armapi | armakunapi |
| terminative | armakama | armakunakama |
| ablative | armamanta | armakunamanta |
| instrumental | armawan | armakunawan |
| comitative | armantin | armakunantin |
| abessive | armannaq | armakunannaq |
| comparative | armahina | armakunahina |
| causative | armarayku | armakunarayku |
| benefactive | armapaq | armakunapaq |
| associative | armapura | armakunapura |
| distributive | armanka | armakunanka |
| exclusive | armalla | armakunalla |
| ñuqap (my) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | armay | armaykuna |
| accusative | armayta | armaykunata |
| dative | armayman | armaykunaman |
| genitive | armaypa | armaykunap |
| locative | armaypi | armaykunapi |
| terminative | armaykama | armaykunakama |
| ablative | armaymanta | armaykunamanta |
| instrumental | armaywan | armaykunawan |
| comitative | armaynintin | armaykunantin |
| abessive | armayninnaq | armaykunannaq |
| comparative | armayhina | armaykunahina |
| causative | armayrayku | armaykunarayku |
| benefactive | armaypaq | armaykunapaq |
| associative | armaypura | armaykunapura |
| distributive | armayninka | armaykunanka |
| exclusive | armaylla | armaykunalla |
| qampa (your) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | armayki | armaykikuna |
| accusative | armaykita | armaykikunata |
| dative | armaykiman | armaykikunaman |
| genitive | armaykipa | armaykikunap |
| locative | armaykipi | armaykikunapi |
| terminative | armaykikama | armaykikunakama |
| ablative | armaykimanta | armaykikunamanta |
| instrumental | armaykiwan | armaykikunawan |
| comitative | armaykintin | armaykikunantin |
| abessive | armaykinnaq | armaykikunannaq |
| comparative | armaykihina | armaykikunahina |
| causative | armaykirayku | armaykikunarayku |
| benefactive | armaykipaq | armaykikunapaq |
| associative | armaykipura | armaykikunapura |
| distributive | armaykinka | armaykikunanka |
| exclusive | armaykilla | armaykikunalla |
| paypa (his/her/its) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | arman | armankuna |
| accusative | armanta | armankunata |
| dative | armanman | armankunaman |
| genitive | armanpa | armankunap |
| locative | armanpi | armankunapi |
| terminative | armankama | armankunakama |
| ablative | armanmanta | armankunamanta |
| instrumental | armanwan | armankunawan |
| comitative | armanintin | armankunantin |
| abessive | armanninnaq | armankunannaq |
| comparative | armanhina | armankunahina |
| causative | armanrayku | armankunarayku |
| benefactive | armanpaq | armankunapaq |
| associative | armanpura | armankunapura |
| distributive | armaninka | armankunanka |
| exclusive | armanlla | armankunalla |
| ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | armanchik | armanchikkuna |
| accusative | armanchikta | armanchikkunata |
| dative | armanchikman | armanchikkunaman |
| genitive | armanchikpa | armanchikkunap |
| locative | armanchikpi | armanchikkunapi |
| terminative | armanchikkama | armanchikkunakama |
| ablative | armanchikmanta | armanchikkunamanta |
| instrumental | armanchikwan | armanchikkunawan |
| comitative | armanchiknintin | armanchikkunantin |
| abessive | armanchikninnaq | armanchikkunannaq |
| comparative | armanchikhina | armanchikkunahina |
| causative | armanchikrayku | armanchikkunarayku |
| benefactive | armanchikpaq | armanchikkunapaq |
| associative | armanchikpura | armanchikkunapura |
| distributive | armanchikninka | armanchikkunanka |
| exclusive | armanchiklla | armanchikkunalla |
| ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | armayku | armaykukuna |
| accusative | armaykuta | armaykukunata |
| dative | armaykuman | armaykukunaman |
| genitive | armaykupa | armaykukunap |
| locative | armaykupi | armaykukunapi |
| terminative | armaykukama | armaykukunakama |
| ablative | armaykumanta | armaykukunamanta |
| instrumental | armaykuwan | armaykukunawan |
| comitative | armaykuntin | armaykukunantin |
| abessive | armaykunnaq | armaykukunannaq |
| comparative | armaykuhina | armaykukunahina |
| causative | armaykurayku | armaykukunarayku |
| benefactive | armaykupaq | armaykukunapaq |
| associative | armaykupura | armaykukunapura |
| distributive | armaykunka | armaykukunanka |
| exclusive | armaykulla | armaykukunalla |
| qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | armaykichik | armaykichikkuna |
| accusative | armaykichikta | armaykichikkunata |
| dative | armaykichikman | armaykichikkunaman |
| genitive | armaykichikpa | armaykichikkunap |
| locative | armaykichikpi | armaykichikkunapi |
| terminative | armaykichikkama | armaykichikkunakama |
| ablative | armaykichikmanta | armaykichikkunamanta |
| instrumental | armaykichikwan | armaykichikkunawan |
| comitative | armaykichiknintin | armaykichikkunantin |
| abessive | armaykichikninnaq | armaykichikkunannaq |
| comparative | armaykichikhina | armaykichikkunahina |
| causative | armaykichikrayku | armaykichikkunarayku |
| benefactive | armaykichikpaq | armaykichikkunapaq |
| associative | armaykichikpura | armaykichikkunapura |
| distributive | armaykichikninka | armaykichikkunanka |
| exclusive | armaykichiklla | armaykichikkunalla |
| paykunap (their) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | armanku | armankukuna |
| accusative | armankuta | armankukunata |
| dative | armankuman | armankukunaman |
| genitive | armankupa | armankukunap |
| locative | armankupi | armankukunapi |
| terminative | armankukama | armankukunakama |
| ablative | armankumanta | armankukunamanta |
| instrumental | armankuwan | armankukunawan |
| comitative | armankuntin | armankukunantin |
| abessive | armankunnaq | armankukunannaq |
| comparative | armankuhina | armankukunahina |
| causative | armankurayku | armankukunarayku |
| benefactive | armankupaq | armankukunapaq |
| associative | armankupura | armankukunapura |
| distributive | armankunka | armankukunanka |
| exclusive | armankulla | armankukunalla |
See also
Romanian
Etymology 1
From Latin armāre, present active infinitive of armō.
Alternative forms
- înarma
Verb
a arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conj.
- to prepare a weapon for firing
- to arm, equip
- (figuratively) to strengthen by adding reinforcement (e.g. armor, a mineshaft, etc.)
Conjugation
| infinitive | a arma | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | armând | ||||||
| past participle | armat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | armez | armezi | armează | armăm | armați | armează | |
| imperfect | armam | armai | arma | armam | armați | armau | |
| simple perfect | armai | armași | armă | armarăm | armarăți | armară | |
| pluperfect | armasem | armaseși | armase | armaserăm | armaserăți | armaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să armez | să armezi | să armeze | să armăm | să armați | să armeze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | armează | armați | |||||
| negative | nu arma | nu armați | |||||
Related terms
Etymology 2
Verb
a arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conj.
Etymology 3
Noun
arma f
- definite singular nominative and accusative form of armă.
Spanish
Etymology
From Old Spanish arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Noun
arma f (plural armas)
Usage notes
- The feminine noun arma is like other feminine nouns starting with a stressed a sound in that it takes the definite article el (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
Derived terms
Related terms
Verb
arma
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of armar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of armar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of armar.
Swedish
Adjective
arma
- absolute singular definite and plural form of arm.