夜
See also: 亱
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Han character
夜 (radical 36, 夕+5, 8 strokes, cangjie input 卜人弓大 (YONK), four-corner 00247, composition ⿱亠⿰亻⿴夂丶)
Derived characters
References
- KangXi: page 246, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 5763
- Dae Jaweon: page 490, character 7
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 285, character 1
- Unihan data for U+591C
Chinese
| simp. and trad. |
夜 | |
|---|---|---|
| alt. forms | 亱 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 夜 | ||
|---|---|---|
| Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
| Characters in the same phonetic series (亦) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 夜 | *laːɡs |
| 鵺 | *laːɡs |
| 迹 | *ʔsleːɡ |
| 跡 | *ʔsleːɡ |
| 亦 | *laːɡ |
| 弈 | *laːɡ |
| 奕 | *laːɡ |
| 帟 | *laːɡ |
| 腋 | *laːɡ |
| 掖 | *laːɡ |
| 焲 | *laːɡ |
| 液 | *laːɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *laːɡs) : phonetic 亦 (OC *laːɡ) + semantic 夕 (“moon”).
The lower-right portion is a corruption/graphical variant of 夕; the remainder (亠 + 亻) is a reduced and distorted form of 亦, used phonetically.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-r(j)ak.
Pronunciation
Definitions
夜
Compounds
Derived terms from 夜
|
|
|
Japanese
Kanji
夜
- The night.
Readings
Compounds
- 夜食 (yashoku): night meal, midnight snack
- 十六夜 (izayoi): the sixteenth night of every month
- A collection of old reports and citations show that the や reading had been a Japanese-applied reading instead of an imported one.
- The や reading of 夜 has been said to a part of ancient Japan before the influx of Chinese pronunciations. There have also been collected reports about this in the linguistics department in the University of Tokyo.
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 夜 |
| よる Grade: 2 |
| kun’yomi |
Pronunciation
Noun
- night; the evening
- 夜が明けて、月が沈んで、今日も地球が回る。
- Yoru ga akete, tsuki ga shizunde, kyō mo chikyū ga mawaru.
- Dawn breaks (lit. night ends), the moon sinks, and today as well the Earth revolves.
- 『夜のカフェテラス』
- “Yoru no Kafe Terasu”
- Cafe Terrace at Night
- 夜が明けて、月が沈んで、今日も地球が回る。
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 夜 |
| よ Grade: 2 |
| kun’yomi |
Pronunciation
Noun
- (literary) night; the evening
- 『真夏の夜の夢』
- “Manatsu no Yo no Yume”
- A Midsummer Night's Dream
- 『真夏の夜の夢』
References
Korean
Hanja
Compounds
- 深夜 (심야, simya) : midnight
- 夜景 (야경, yagyeong) : night view
- 夜勤 (야근, yageun) : night overtime
- 白夜 (백야, baegya) : midnight sun
Oki-No-Erabu
Etymology
Kanji
夜 (kun'yomi いぃーる, romaji yīru)
Noun
夜 (hiragana いぃーる, romaji yīru)
Okinawan
Kanji
Etymology 1
Cognate with mainland Japanese 夜 (yoru, “night”).
Counter
- nights
- 一夜
- chuyuru
- one night
- 二夜
- tayuru
- two nights
- 一夜
Noun
Etymology 2
Cognate with mainland Japanese 夜 (yo, “night”).
Noun
References
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Yonaguni
Etymology
Kanji
Noun
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.


