sein
English
Noun
sein (plural seins)
- Archaic spelling of seine.
Anagrams
Basque
Etymology
From Proto-Basque *śeni.
Noun
sein
Dutch
Etymology
From Old French seigne, a northern variant of signe, from Latin signum.[1] The word zegen derives from the same source.
Pronunciation
- Rhymes: -ɛi̯n
- IPA(key): /sɛi̯n/
sein (NL) (file)
Noun
sein n (plural seinen, diminutive seintje n)
Synonyms
Verb
sein
References
- ↑ sein; in J. de Vries & F. de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)
Anagrams
Estonian
Etymology
An old Baltic loanword, compare siena. Finnish seinä is of the same origin.
Noun
sein (genitive seina, partitive seina)
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Finnish
Pronunciation
- Hyphenation: sein
- Rhymes: -ein
- IPA(key): /ˈsei̯n/
Noun
sein
Anagrams
French
Etymology
Inherited from Latin sinus. Doublet of sinus. Compare Italian seno, Romanian sân, Romansch sain, Portuguese seio, Spanish seno.
Pronunciation
Noun
sein m (plural seins)
- (anatomy) breast
- sur votre jeune sein laissez rouler ma tête - let my head roll on your young breast
- (literary) womb
- elle a porté cet enfant dans son sein - she carried this child in her womb
- bosom
- au sein de la famille - in the bosom of the family
- le sein du Père - the bosom of the Father
Synonyms
Derived terms
Further reading
- “sein” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
German
Alternative forms
- seyn (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /zaɪ̯n/
sein (file) - Rhymes: -aɪ̯n
- Homophone: seinen (according to a common pronunciation of this form)
Etymology 1
From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (“to be”) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (“to be”) and *beuną (“to be, exist, become”)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (“to be, exist”). Cognate with Dutch zijn (“to be”), Low German ween, sien, Old English sēon (“to be”). More at sooth.
Verb
sein (irregular, third-person singular simple present ist, past tense war, past participle gewesen, past subjunctive wäre, auxiliary sein)
- (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
- Das ist schön. ― That is beautiful.
- Das ist ein Auto. ― That is a car.
- (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
- Mir ist kalt. ― I feel cold. (literally, “To me is cold.”)
- Mir ist übel. ― I feel sick.
- Mir ist schwindelig. ― I feel dizzy.
- Mir ist wohl. ― I feel well.
- (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
- Er ist alt geworden. ― He has become old.
- (intransitive) to exist; there be; to be alive
- Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
- That which does not exist now, may come into existence.
- Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus.
- When I am no more, you'll inherit the house.
- Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
- (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
- Du bist. ― It’s your turn.
- Du bist nach mir. ― Your turn is after mine.
- (intransitive, childish) to be "it"; to be the tagger in a game of tag
- Du bist! ― You're it!
- Ich bin nicht mehr. ― I'm not it anymore.
Conjugation
| infinitive | sein | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| present participle | seiend | ||||
| past participle | gewesen | ||||
| auxiliary | sein | ||||
| indicative | subjunctive | ||||
| present | ich bin | wir sind | i | ich sei | wir seien |
| du bist | ihr seid | du seist | ihr seiet | ||
| er ist | sie sind | er sei | sie seien | ||
| preterite | ich war | wir waren | ii | ich wäre | wir wären |
| du warst | ihr wart | du wärest | ihr wäret | ||
| er war | sie waren | er wäre | sie wären | ||
| imperative | sei (du) | seid (ihr) | |||
| perfect | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| indicative | ich bin gewesen | wir sind gewesen | subjunctive | ich sei gewesen | wir seien gewesen |
| du bist gewesen | ihr seid gewesen | du seist gewesen | ihr seiet gewesen | ||
| er ist gewesen | sie sind gewesen | er sei gewesen | sie seien gewesen | ||
| pluperfect | |||||
| indicative | ich war gewesen | wir waren gewesen | subjunctive | ich wäre gewesen | wir wären gewesen |
| du warst gewesen | ihr wart gewesen | du wärst gewesen | ihr wärt gewesen | ||
| er war gewesen | sie waren gewesen | er wäre gewesen | sie wären gewesen | ||
| future i | |||||
| infinitive | sein werden | subjunctive i | ich werde sein | wir werden sein | |
| du werdest sein | ihr werdet sein | ||||
| er werde sein | sie werden sein | ||||
| indicative | ich werde sein | wir werden sein | subjunctive ii | ich würde sein | wir würden sein |
| du wirst sein | ihr werdet sein | du würdest sein | ihr würdet sein | ||
| er wird sein | sie werden sein | er würde sein | sie würden sein | ||
| future ii | |||||
| infinitive | gewesen sein werden | subjunctive i | ich werde gewesen sein | wir werden gewesen sein | |
| du werdest gewesen sein | ihr werdet gewesen sein | ||||
| er werde gewesen sein | sie werden gewesen sein | ||||
| indicative | ich werde gewesen sein | wir werden gewesen sein | subjunctive ii | ich würde gewesen sein | wir würden gewesen sein |
| du wirst gewesen sein | ihr werdet gewesen sein | du würdest gewesen sein | ihr würdet gewesen sein | ||
| er wird gewesen sein | sie werden gewesen sein | er würde gewesen sein | sie würden gewesen sein | ||
Alternative forms:
- Past participle: gewest (obsolete; poetical)
- Second-person plural preterite indicative: waret (older; poetical)
- Second-person singular subjunctive II: wärst
- Second-person plural subjunctive II: wärt
The subjunctive I (first and third person) and indicative (first person only) forms are also used as imperatives.
- Seien wir mal ehrlich./Sind wir mal ehrlich. ― Let’s be honest.
- Seien Sie mal ehrlich. ― Be (second-person formal) honest!
Derived terms
- da sein
- weg sein
Etymology 2
From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn, from Proto-Germanic *sīnaz (“his, her, its, their”), from Proto-Indo-European *seynos, genitive of *só (“that”). Cognate with Low German sien (“his, its”), Dutch zijn (“his, its”), Danish sin (“his, her, its, their”), Old English sīn (“his, its”).
Determiner
sein
- his
- its (agreeing with a neuter or masculine noun)
- one's
- Man muss seinem Herzen folgen.
- One must follow one’s heart.
Usage notes
When used as a pronoun, the nominative masculine takes the form seiner, and the nominative/accusative neuter takes the form seines or seins.
- mein Vater und seiner ― my father and his
- mein Kind und sein(e)s ― my child and his
Inflection
| Declension of sein | ||||
|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | plural | |
| nominative | sein | seine | sein | seine |
| genitive | seines | seiner | seines | seiner |
| dative | seinem | seiner | seinem | seinen |
| accusative | seinen | seine | sein | seine |
See also
Nominatives of the possessive pronouns:
| masculine | feminine | neuter | plural | |
|---|---|---|---|---|
| First-person singular | mein | meine | mein | meine |
| Second-person singular | dein | deine | dein | deine |
| Dein | Deine | Dein | Deine | |
| Third-person singular | sein | seine | sein | seine |
| ihr | ihre | ihr | ihre | |
| First-person plural | unser | uns(e)re | unser | uns(e)re |
| Second-person plural | euer | eure | euer | eure |
| Third-person plural | ihr | ihre | ihr | ihre |
| Second-person formal | Ihr | Ihre | Ihr | Ihre |
Anagrams
Gothic
Romanization
sein
- Romanization of 𐍃𐌴𐌹𐌽
Middle English
Verb
sein
- Alternative form of seien
Norwegian Bokmål
Etymology
Adjective
sein (neuter singular seint, definite singular and plural seine, comparative seinere, indefinite superlative seinest, definite superlative seineste)
- alternative form of sen
References
- “sein” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /sæɪn/ (example of pronunciation)
Adjective
sein (masculine and feminine sein, neuter seint, definite singular and plural seine, comparative seinare, indefinite superlative seinast, definite superlative seinaste)
References
- “sein” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Noun
sein m (oblique plural seinz, nominative singular seinz, nominative plural sein)
- breast (anatomy)
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Latin sinus (compare French sein, Italian seno, Romanian sân, Spanish seno).
Noun
sein m
Related terms
Veps
Etymology
Related to Finnish seinä.
Noun
sein
Westrobothnian
Alternative forms
Etymology
From Old Norse seinn, from Proto-Germanic *sainaz, *sainijaz.
Pronunciation
- IPA(key): /séɪ̯ːn/ (example of pronunciation)
- Rhymes: -éɪ̯ːn
Adjective
sein
Derived terms
|
|
|