sein

See also: Sein and séin

English

Noun

sein (plural seins)

  1. Archaic spelling of seine.

Anagrams


Basque

Etymology

From Proto-Basque *śeni.

Noun

sein

  1. child

Dutch

Etymology

From Old French seigne, a northern variant of signe, from Latin signum.[1] The word zegen derives from the same source.

Pronunciation

  • Rhymes: -ɛi̯n
  • IPA(key): /sɛi̯n/
  • (file)

Noun

sein n (plural seinen, diminutive seintje n)

  1. signal

Synonyms

Verb

sein

  1. first-person singular present indicative of seinen
  2. imperative of seinen

References

  1. sein; in J. de Vries & F. de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)

Anagrams


Estonian

Etymology

An old Baltic loanword, compare siena. Finnish seinä is of the same origin.

Noun

sein (genitive seina, partitive seina)

  1. wall

Declension

This noun needs an inflection-table template.


Finnish

Pronunciation

  • Hyphenation: sein
  • Rhymes: -ein
  • IPA(key): /ˈsei̯n/

Noun

sein

  1. Genitive singular form of sei.
  2. Instructive plural form of sei.

Anagrams


French

Etymology

Inherited from Latin sinus. Doublet of sinus. Compare Italian seno, Romanian sân, Romansch sain, Portuguese seio, Spanish seno.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛ̃/
  • (file)
  • Homophones: saint, sain

Noun

sein m (plural seins)

  1. (anatomy) breast
    sur votre jeune sein laissez rouler ma tête - let my head roll on your young breast
  2. (literary) womb
    elle a porté cet enfant dans son sein - she carried this child in her womb
  3. bosom
    au sein de la famille - in the bosom of the family
    le sein du Père - the bosom of the Father

Synonyms

Derived terms

Further reading

Anagrams


German

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /zaɪ̯n/
  • (file)
  • Rhymes: -aɪ̯n
  • Homophone: seinen (according to a common pronunciation of this form)

Etymology 1

From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (to be) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be) and *beuną (to be, exist, become)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (to be, exist). Cognate with Dutch zijn (to be), Low German ween, sien, Old English sēon (to be). More at sooth.

Verb

sein (irregular, third-person singular simple present ist, past tense war, past participle gewesen, past subjunctive wäre, auxiliary sein)

  1. (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
    Das ist schön.That is beautiful.
    Das ist ein Auto.That is a car.
  2. (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
    Mir ist kalt.I feel cold. (literally, “To me is cold.”)
    Mir ist übel.I feel sick.
    Mir ist schwindelig.I feel dizzy.
    Mir ist wohl.I feel well.
  3. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
    Er ist alt geworden.He has become old.
  4. (intransitive) to exist; there be; to be alive
    Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
    That which does not exist now, may come into existence.
    Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus.
    When I am no more, you'll inherit the house.
  5. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
    Du bist.It’s your turn.
    Du bist nach mir.Your turn is after mine.
  6. (intransitive, childish) to be "it"; to be the tagger in a game of tag
    Du bist!You're it!
    Ich bin nicht mehr.I'm not it anymore.
Conjugation

Alternative forms:

  • Past participle: gewest (obsolete; poetical)
  • Second-person plural preterite indicative: waret (older; poetical)
  • Second-person singular subjunctive II: wärst
  • Second-person plural subjunctive II: wärt

The subjunctive I (first and third person) and indicative (first person only) forms are also used as imperatives.

  • Seien wir mal ehrlich./Sind wir mal ehrlich.Let’s be honest.
  • Seien Sie mal ehrlich.Be (second-person formal) honest!
Derived terms

Etymology 2

From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn, from Proto-Germanic *sīnaz (his, her, its, their), from Proto-Indo-European *seynos, genitive of *só (that). Cognate with Low German sien (his, its), Dutch zijn (his, its), Danish sin (his, her, its, their), Old English sīn (his, its).

Determiner

sein

  1. his
  2. its (agreeing with a neuter or masculine noun)
  3. one's
    Man muss seinem Herzen folgen.
    One must follow one’s heart.
Usage notes

When used as a pronoun, the nominative masculine takes the form seiner, and the nominative/accusative neuter takes the form seines or seins.

  • mein Vater und seinermy father and his
  • mein Kind und sein(e)smy child and his
Inflection
Declension of sein
masculine feminine neuter plural
nominative sein seine sein seine
genitive seines seiner seines seiner
dative seinem seiner seinem seinen
accusative seinen seine sein seine
See also

Nominatives of the possessive pronouns:

masculine feminine neuter plural
First-person singular mein meine mein meine
Second-person singular dein deine dein deine
Dein Deine Dein Deine
Third-person singular sein seine sein seine
ihr ihre ihr ihre
First-person plural unser uns(e)re unser uns(e)re
Second-person plural euer eure euer eure
Third-person plural ihr ihre ihr ihre
Second-person formal Ihr Ihre Ihr Ihre

Anagrams


Gothic

Romanization

sein

  1. Romanization of 𐍃𐌴𐌹𐌽

Middle English

Verb

sein

  1. Alternative form of seien

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse seinn

Adjective

sein (neuter singular seint, definite singular and plural seine, comparative seinere, indefinite superlative seinest, definite superlative seineste)

  1. alternative form of sen

References


Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse seinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sæɪn/ (example of pronunciation)

Adjective

sein (masculine and feminine sein, neuter seint, definite singular and plural seine, comparative seinare, indefinite superlative seinast, definite superlative seinaste)

  1. slow
  2. late (arriving after expected time)
  3. late (near the end of a period of time)

References


Old French

Noun

sein m (oblique plural seinz, nominative singular seinz, nominative plural sein)

  1. breast (anatomy)

Romansch

Alternative forms

  • (Rumantsch Grischun) sain
  • (Sutsilvan, Surmiran) sagn

Etymology

From Latin sinus (compare French sein, Italian seno, Romanian sân, Spanish seno).

Noun

sein m

  1. (Sursilvan, anatomy) breast (of a woman)
  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) pèz
  • (Sutsilvan) péz
  • (Puter, Vallader) pet

Veps

Etymology

Related to Finnish seinä.

Noun

sein

  1. wall

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology

From Old Norse seinn, from Proto-Germanic *sainaz, *sainijaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /séɪ̯ːn/ (example of pronunciation)
    Rhymes: -éɪ̯ːn

Adjective

sein

  1. well late; arriving late; sluggish, tardy
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.