ira
Basque
Noun
ira
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
ira f (plural ires)
Further reading
- “ira” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chuukese
Noun
ira
Fataluku
Noun
ira
Further reading
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
- Clara Sarmento, From Here to Diversity (2010, →ISBN, page 248
Fijian
Pronoun
ira
- they (five or more)
See also
Fijian personal pronouns
French
Pronunciation
- IPA(key): /i.ʁa/
Verb
ira
- third-person singular future of aller
Anagrams
Gunya
Etymology
Ultimately from Proto-Pama-Nyungan *rirra.
Noun
ira
Further reading
- Barry Alpher, Proto-Pama-Nyungan etyma, in Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004, →ISBN
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /iˈra/
Verb
ira
- future of ir
Italian
Etymology
Noun
ira f (plural ire)
Synonyms
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology
From earlier eira (Plautus), from Proto-Indo-European *h₁eys- (compare Ancient Greek οἶστρος (oîstros), Lithuanian aistrà (“violent passion”), Avestan 𐬀𐬉𐬴𐬨𐬀 (aēṣ̌ma, “anger”)).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈiː.ra/
Audio (Classical) (file)
Noun
īra f (genitive īrae); first declension
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | īra | īrae |
| genitive | īrae | īrārum |
| dative | īrae | īrīs |
| accusative | īram | īrās |
| ablative | īrā | īrīs |
| vocative | īra | īrae |
Related terms
Descendants
References
- ira in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ira in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be fired with rage: ira incensum esse
- to be fired with rage: ira ardere (Flacc. 35. 88)
- his anger cools: ira defervescit (Tusc. 4. 36. 78)
- to vent one's anger, spite on some one: iram in aliquem effundere
- to vent one's anger, spite on some one: iram, bilem evomere in aliquem
- to give free play to one's anger: irae indulgere (Liv. 23. 3)
- to be short-tempered; to be prone to anger: praecipitem in iram esse (Liv. 23. 7)
- to calm one's anger: iram restinguere, sedare
- to be fired with rage: ira incensum esse
- ira in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia
- ira in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ira in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Makalero
Noun
ira
Further reading
- Juliette Huber, A grammar of Makalero
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Makasae
Noun
ira
Further reading
- Juliette Huber, First steps towards a grammar of Makasae: a language of East Timor (2008)
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Oirata
Noun
ira
Further reading
- Cakalele, volumes 7-9 (1996), page 14
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Old Saxon
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *hiz.
Pronoun
ira
Declension
Old Saxon personal pronouns
| Personal pronouns | |||||
| Singular | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
| Nominative | ik | thū | hē | siu | it |
| Accusative | mī, me, mik | thī, thik | ina | sia | |
| Dative | mī | thī | imu | iru | it |
| Genitive | mīn | thīn | is | ira | is |
| Dual | 1. | 2. | - | - | - |
| Nominative | wit | git | - | - | - |
| Accusative | unk | ink | - | - | - |
| Dative | |||||
| Genitive | unkero | - | - | - | |
| Plural | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
| Nominative | wī, we | gī, ge | sia | sia | siu |
| Accusative | ūs, unsik | eu, iu, iuu | |||
| Dative | ūs | im | |||
| Genitive | ūser | euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera | iro | ||
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese ira, from Latin ira, from Proto-Indo-European *eis.
Pronunciation
Noun
ira f (plural iras)
Verb
ira
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of irar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of irar
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiɾa/
Noun
ira f (plural iras)
Derived terms
Further reading
- “ira” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.