equipar

Portuguese

Etymology

From French équiper, from Middle French esquiper, from Old French esquiper, eschiper (to board a ship, set sail), partly from Old English scipian (to board a ship, set sail) and partly from Old Norse skipa (to arrange, prepare a ship, equip); both from Proto-Germanic *skipōną (to ship, sail, embark), from Proto-Germanic *skipą (ship). More at ship. Compare with English equip.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /i.ki.ˈpaɾ/, /e.ki.ˈpaɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /ˌe.ki.ˈpa(ʁ)/
  • Hyphenation: e‧qui‧par

Verb

equipar (first-person singular present indicative equipo, past participle equipado)

  1. to equip or outfit.
  2. to rig.

Conjugation


Spanish

Etymology

From French équiper, from Middle French esquiper, from Old French esquiper, eschiper (to board a ship, set sail), partly from Old English scipian (to board a ship, set sail) and partly from Old Norse skipa (to arrange, prepare a ship, equip); both from Proto-Germanic *skipōną (to ship, sail, embark), from Proto-Germanic *skipą (ship). More at ship. Compare with English equip.

Pronunciation

  • IPA(key): /ekiˈpaɾ/

Verb

equipar (first-person singular present equipo, first-person singular preterite equipé, past participle equipado)

  1. to equip.

Conjugation

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.