cas
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
cas m (plural casos)
- case (event, situation, or fact)
Related terms
- per si de cas
- per si un cas
Further reading
- “cas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Drehu
Pronunciation
- IPA(key): /kɑs/
Numeral
cas
References
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
French
Etymology
From Old French cas, borrowed from Latin cāsus.
Pronunciation
- IPA(key): /kɑ/
audio (file)
Noun
cas m (plural cas)
Derived terms
Further reading
- “cas” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
Irish
Etymology
Pronunciation
Adjective
cas (genitive singular masculine cais, genitive singular feminine caise, plural casa, comparative caise)
Declension
| Singular | Plural (m/f) | |||
|---|---|---|---|---|
| Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
| Nominative | cas | chas | casa; chasa² | |
| Vocative | chais | casa | ||
| Genitive | caise | casa | cas | |
| Dative | cas; chas¹ |
chas; chais (archaic) |
casa; chasa² | |
| Comparative | níos caise | |||
| Superlative | is caise | |||
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Verb
cas (present analytic casann, future analytic casfaidh, verbal noun casadh, past participle casta) (transitive, intransitive)
- twist
- turn
- wind
- (with ar, thar) twist, wind, wrap (something) around (something else)
- (voice, music, idiomatic) sing, play (a song, tune)
- Tá sé ag casadh amhráin.
- He’s singing a song.
- return
- (with le)
- (with ar, do, le) meet with
- Casadh an fear orm.
- I met the man.
- Cathain a casfar ort í?
- When will you meet her?
- (with chuig, ag) happen to have
Conjugation
| singular | plural | relative | autonomous | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative | present | casaim | casann tú; casair† |
casann sé, sí | casaimid | casann sibh | casann siad; casaid† |
a chasann; a chasas / a gcasann*; a gcasas* |
castar |
| past | chas mé; chasas | chas tú; chasais | chas sé, sí | chasamar; chas muid | chas sibh; chasabhair | chas siad; chasadar | a chas / ar chas* |
casadh | |
| past habitual | chasainn | chastá | chasadh sé, sí | chasaimis; chasadh muid | chasadh sibh | chasaidís; chasadh siad | a chasadh / ar chasadh* |
chastaí | |
| future | casfaidh mé; casfad |
casfaidh tú; casfair† |
casfaidh sé, sí | casfaimid; casfaidh muid |
casfaidh sibh | casfaidh siad; casfaid† |
a chasfaidh; a chasfas / a gcasfaidh*; a gcasfas* |
casfar | |
| conditional | chasfainn | chasfá | chasfadh sé, sí | chasfaimis; chasfadh muid | chasfadh sibh | chasfaidís; chasfadh siad | a chasfadh / ar chasfadh* |
chasfaí | |
| subjunctive | present | go gcasa mé; go gcasad† |
go gcasa tú; go gcasair† |
go gcasa sé, sí | go gcasaimid; go gcasa muid |
go gcasa sibh | go gcasa siad; go gcasaid† |
— | go gcastar |
| past | dá gcasainn | dá gcastá | dá gcasadh sé, sí | dá gcasaimis; dá gcasadh muid |
dá gcasadh sibh | dá gcasaidís; dá gcasadh siad |
— | dá gcastaí | |
| imperative | casaim | cas | casadh sé, sí | casaimis | casaigí; casaidh† |
casaidís | — | castar | |
| verbal noun | casadh | ||||||||
| past participle | casta | ||||||||
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
- Alternative verbal noun: castáil (Cois Fharraige)
Synonyms
Derived terms
Noun
cas m (genitive singular casta, nominative plural castaí)
- Alternative form of casadh
Mutation
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| cas | chas | gcas |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Further reading
- "cas" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “cas” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “cas” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *časъ.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡sas/
Noun
cas m
- time (inevitable passing of events)
Declension
Derived terms
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French cas.
Noun
cas (plural cass)
- case (event, happening)
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /kʰas/
Noun
cas f (genitive singular coise, plural casan)
Usage notes
- The dative form is cois:
- Tha e ochd mìle air cois. ― It is eight miles on foot.
Derived terms
|
|
|
Adjective
cas (comparative caise)
Mutation
| Scottish Gaelic mutation | |
|---|---|
| Radical | Lenition |
| cas | chas |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |
Spanish
Noun
cas m (plural cases)
- The fruit of a very tart species of guava
- The tree that bears those fruits, Psidium friedrichsthalianum.
Synonyms
- guyaba de cas
- guayaba de Costa Rica
- guayaba agria
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /kaːs/
Etymology 1
Adjective
cas (feminine singular cas, plural cas, equative cased, comparative casach, superlative casaf)
Etymology 2
Noun
cas m (plural casiau)
Etymology 3
Abbreviated form of castell (“castle”).
Proper noun
cas m
- Used in place names.
Derived terms
- Cas-gwent (“Chepstow”)
- Casllwchwr (“Loughor”)
- Casnewydd (“Newport”)
Etymology 4
Inflected form of cael (“to have; to receive, to get”).
Verb
cas
- third-person singular preterite of cael
Alternative forms
Mutation
| Welsh mutation | |||
|---|---|---|---|
| radical | soft | nasal | aspirate |
| cas | gas | nghas | chas |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||