certo
Interlingua
Adverb
certo (not comparable)
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃɛrto/
- Rhymes: -ɛrto
Adjective
certo (feminine singular certa, masculine plural certi, feminine plural certe)
Antonyms
Derived terms
Related terms
Adverb
certo
- certainly, of course, surely, definitely
- Synonyms: certamente, di certo, sicuramente, di sicuro
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈker.toː/, [ˈkɛr.toː]
Audio (Classical) (file)
Etymology 1
From certus (“resolved, certain”) + -ō.
Verb
certō (present infinitive certāre, perfect active certāvī, supine certātum); first conjugation
- I fight, wrestle.
- I contend, compete.
- I struggle, strive.
- (military) I fight it out.
- (law) I dispute.
- (with infinitive) I try hard.
Conjugation
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested for this verb.
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Synonyms
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Adverb
certō (comparative certius, superlative certissimē)
Synonyms
Etymology 3
See etymology on the main entry.
Adjective
certō
References
- Professor Kidd, et al. Collins Gem Latin Dictionary. HarperCollins Publishers (Glasgow: 2004). →ISBN. page 54.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese certo, from Latin certus (“certain”), past participle of cernō (“I sift; I discern”), from Proto-Indo-European *krey- (“I move; I separate”)
Pronunciation
Adjective
certo m (feminine singular certa, masculine plural certos, feminine plural certas, comparable)
- right; correct (not containing errors)
- Tua resposta está certa. ― Your answer is correct.
- certain; sure (without doubt)
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
- Que leuar a ſeu Rei hum ſinal certo / Do mundo, que deixa deſcuberto.
- Than taking to his king a certain sign / Of the world he leaves discovered.
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
- precise; accurate
- morally right; just
- Roubar não é certo. ― Stealing is not right.
- inevitable (impossible to avoid or prevent)
- A morte é certa. ― Death is inevitable.
Inflection
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | masculine | feminine | |
| positive | certo | certa | certos | certas |
| comparative | mais certo | mais certa | mais certos | mais certas |
| superlative | o mais certo certíssimo |
a mais certa certíssima |
os mais certos certíssimos |
as mais certas certíssimas |
| augmentative | — | — | — | — |
| diminutive | certinho | certinha | certinhos | certinhas |
Synonyms
- (correct): correto
- (precise): certeiro, preciso
- (inevitable): inevitável
Antonyms
Adverb
certo (comparative mais certo superlative o mais certo)
- correctly
- Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
- O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
- The mirror reflects correctly; it doesn't miss because it doesn't think.
- O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
- Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
- surely
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
- Mas tu, em quem muy certo confiamos
- But you, who we very surely trust.
- Mas tu, em quem muy certo confiamos
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
Synonyms
- (correctly): corretamente
- (surely): certamente, por certo, indubitavelmente, sem dúvida
Antonyms
- (correctly): erroneamente, incorretamente
Pronoun
certo m (feminine certa, plural certos, feminine plural certas)
- certain (determined but unspecified)