沒關係
See also: 没关系
Chinese
Chinese phrasebook
| |
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on usefulness, simplicity and commonness. |
have not; drowned; to end; to die; to inundate |
concern | ||
|---|---|---|---|
| trad. (沒關係) | 沒 | 關係 | |
| simp. (没关系) | 没 | 关系 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄟˊ ㄍㄨㄢ ˙ㄒㄧ
- Gwoyeu Romatzyh: meiguan.shi
- IPA (key): /meɪ̯³⁵ ku̯a̠n⁵⁵ ɕi²/
-
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: mut6 gwaan1 hai6
- Yale: muht gwāan haih
- Cantonese Pinyin: mut9 gwaan1 hai6
- Guangdong Romanization: mud6 guan1 hei6
- IPA (key): /muːt̚² kʷɑːn⁵⁵ hɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Interjection
沒關係
- (colloquial) no problem; it doesn't matter; no need to say thanks, apologize or assist (said in reply to an expression of gratitude, regret, willingness to help, etc.)
- Méiguānxì, xiàcì zhùyì jiù shì le. [Pinyin]
- No problem, just be careful next time.
- Wàng le ná yàoshi méiguānxì, wǒ bāng nǐ kāimén. [Pinyin]
- It's all right if you forgot the key; I will open the door for you.
Synonyms
Antonyms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.