paso
Cebuano
Etymology 1
Pronunciation 1
- (General Cebuano) IPA(key): /ˈpas̪o/
- Rhymes: -s̪o
- Hyphenation: pa‧so
Noun
paso
- (bingo) An instance where a player fails to declare a bingo.
Verb
paso
- To march or participate in a ceremonial procession or recession especially an academic procession or wedding procession.
- To pass in middle aisle or in front of an audience during a performance or presentation.
- (bingo) To fail to declare or call a bingo.
Etymology 2
Undetermined
Pronunciation 1
- (General Cebuano) IPA(key): /ˈpas̪oʔ/
- Rhymes: -s̪oʔ
- Hyphenation: pa‧so
Noun
paso
Verb
paso
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaso/
- Hyphenation: pa‧so
Noun
paso (accusative singular pason, plural pasoj, accusative plural pasojn)
Derived terms
Galician
Verb
paso
- first-person singular present indicative of pasar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaso/
- Rhymes: -aso
Etymology 1
Adjective
paso (feminine singular pasa, masculine plural pasos, feminine plural pasas)
Noun
paso m (plural pasos)
- A step or pace walking.
- A step in a set of instructions.
- A way.
- The pitch of a helix or screw thread.
- (geography) pass, col
- A float for a religious parade, carried on the backs of a group of people, called costaleros
Derived terms
Terms derived from paso
Related terms
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Verb
paso
Anagrams
Further reading
- “paso” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Venetian
Etymology
Noun
paso m (plural pasi)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.