esmorecer

Galician

Etymology

13th century. Unknown. From esmorir (to faint) + -ecer, probably from Latin morior (to die), whence Galician morrer (to die); but note also Old English smorian (to choke, suffocate).

Pronunciation

  • IPA(key): /esmoɾeˈθeɾ/, (western) /esmoɾeˈseɾ/

Verb

esmorecer (first-person singular present esmorezo, first-person singular preterite esmorecín, past participle esmorecido)

  1. (intransitive) to falter, wilt
  2. (intransitive) to decay, wither
  3. (intransitive) to faint
    • c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 288:
      Et esmoresçeu en tal maneyra que pouco nẽ moyto nõ suspiraua nẽ saya d'ela folgo.
      And she fainted in such a way that, neither much nor little, she didn't sigh or breathe

Conjugation

References


Portuguese

Etymology

From Latin emorior (to die (out)).

Verb

esmorecer (first-person singular present indicative esmoreço, past participle esmorecido)

  1. (transitive) to dishearten; discourage
  2. (intransitive) to falter; wilt

Conjugation

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.