campo
English
Noun
campo (plural campos)
- (US, slang) A police officer assigned to a university campus.
- 2005, Julia Schwent, Gohari Omid, Rice University College Prowler Off the Record (page 135)
- Baker Fountain [is] fun to run through, if you can avoid slipping or getting busted by the Campos.
- 2005, Julia Schwent, Gohari Omid, Rice University College Prowler Off the Record (page 135)
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Portuguese campo, from Latin campus. Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Italian campo, Portuguese campo, Romanian câmp, Sardinian càmpu, Spanish campo, Tetum kampu.
Noun
campo m (plural campos)
Italian
Etymology
From Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (“to bend, curve”). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Portuguese campo, Romanian câmp, Sardinian càmpu, Spanish campo, Tetum kampu.
Noun
campo m (plural campi)
- field (agricultural, sports)
- battlefield, airfield
- range
- signal (mobile network)
- shot (film)
- (art) background (of a painting)
- (in Venice) square (smaller than a piazza)
- tether (the limit of one's abilities, resources etc)
Related terms
- campagna
- campale
- campata
- campesino
- campestre
- campetto
- campiello
- campire
- campo d'aviazione (“airfield”)
- campo da calcio (“football pitch”)
- campo di concentramento (“concentration camp”)
- campo di cricket (“cricket pitch”)
- campo da golf (“golf course”)
- campo di battaglia (“battlefield”)
- campo di grano (“cornfield”)
- campo da tennis (“tennis court”)
- campo di visibilità (“field of visibility”)
- campo giochi (“play area”)
- campo lungo (“longshot (film)”)
- camporella
- campo petrolifero (“oilfield”)
- camposanto
Verb
campo
- first-person singular present indicative of campare
Latin
Noun
campō
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese campo, from Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (“to bend; crooked”). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Italian campo, Romanian câmp, Sardinian càmpu, Spanish campo, Tetum kampu.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): [ˈkɐ̃.pʊ]
- (Brazil) IPA(key): [ˈkɜ̃.pʊ]
- (South Brazil) IPA(key): [ˈkɜ̃.po]
Noun
campo m (plural campos)
- The country; the countryside
- O campo é tranquilo
- The countryside is peaceful
-
- field (large open area, especially one where crops are grown or sports are played)
- field (domain of knowledge or practice)
- (physics) field
Related terms
See also
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkampo/, [ˈkãmpo]
-
Audio (Latin America) (file)
Etymology 1
From Old Spanish campo, from Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (“to bend, curve”). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Italian campo, Portuguese campo, Romanian câmp, Sardinian càmpu, Tetum kampu.
Noun
campo m (plural campos)
- countryside, country
- En el campo, es tranquilo.
- In the countryside, it's peaceful.
-
- field (large open area)
- field (domain of knowledge or practice)
- (New Mexico, anglicism) camp
- (physics) field
Usage notes
- Campo is a false friend, and does not mean camp. Spanish equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry camp.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Verb
campo
Further reading
- “campo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.