bao
See also: Bao and Appendix:Variations of "bao"
English
Alternative forms
Etymology 1
From the Mandarin 包 (bāo) and Cantonese 包 (baau1)
Noun
bao (uncountable)
- Any of various types of steamed bread used in Chinese cuisine
Synonyms
- See Thesaurus:dim sum
See also
Etymology 2
From Swahili.
Noun
bao (uncountable)
- A mancala board game played in East Africa.
See also
-
Bao (mancala game) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Cebuano
Pronunciation
- (General Cebuano) IPA(key): /ˈbaʔoʔ/
- Rhymes: -oʔ
- Hyphenation: ba‧o
Noun
bao
Hiligaynon
Noun
baó
Mandarin
Romanization
bao
- Nonstandard spelling of bāo.
- Nonstandard spelling of báo.
- Nonstandard spelling of bǎo.
- Nonstandard spelling of bào.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Maranao
Etymology
From Proto-Malayic *bau, from Proto-Malayo-Polynesian *bahu, *bahuq.
Noun
bao
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbao/
Noun
bao m (plural baos)
- bao (Chinese bread)
Swahili
Noun
bao (ma class, plural mabao)
- board (piece of wood)
- goal
- board game
Venetian
Noun
bao m (plural bai)
Derived terms
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ɓaːw˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ɓaːw˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɓaːw˧˧]
Etymology 1
From Proto-Vietic *pɔː (“sheath”). Sino-Vietnamese word from 包.
Noun
Derived terms
- bao kiếm (“scabbard”)
See also
Etymology 2
Adverb
bao
See also
| Vietnamese demonstratives | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Laurence Thompson (1965), Vietnamese Grammar | |||||||||||||||||||
| Unspecified | Close to the speaker or newly introduced | Remote, already identified | |||||||||||||||||
| PLACE đ- (first register) |
đâu ‘wherever’ |
đây ‘here’ |
đấy ‘there’ | ||||||||||||||||
| REFERENCE n- (second register) |
nào ‘whichever’ |
này ‘this’ |
nọ ‘that’ | ||||||||||||||||
| PROPORTION b- (first register) |
bao ‘to whatever extent’ |
bây ‘to this extent’ |
bấy ‘to that extent’ | ||||||||||||||||
| MANNER s- (first register) v- (second register) |
sao ‘however’ |
vầy ‘this way’ |
vậy ‘that way’ | ||||||||||||||||
| Nguyễn Phú Phong (1992), “Vietnamese Demonstratives Revisited” | |||||||||||||||||||
| D• (Indefinite) | D1 (Proximal) | D2 (Medial) | D3 (Distal) | ||||||||||||||||
| +NOM(inal) | đâu place-what |
đây place-this |
đấy place-that1 |
||||||||||||||||
| ±NOM(inal) | đó (place-)that1 |
kia (place-)that2 | |||||||||||||||||
| –NOM(inal) | nào what |
nầy this |
nấy/ấy that1 |
nọ that2 | |||||||||||||||
Waray-Waray
Noun
baó
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.