草莓
Chinese
grass; straw; draft (of a document); careless; rough; manuscript; hasty |
berry | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (草莓) |
草 | 莓 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cou2 mui4-2, cou2 mui4
- Hakka (Sixian, PFS): chhó-mòi
- Min Dong (BUC): chāu-muòi
- Min Nan (POJ): chháu-m̂ / chháu-mûi / chhó-m̂ / chhó-mûi / chháu-môe / chhó-môe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄠˇ ㄇㄟˊ
- Gwoyeu Romatzyh: tsaomei
- IPA (key): /t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹¹ meɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: cou2 mui4-2, cou2 mui4
- Yale: chóu múi, chóu mùih
- Cantonese Pinyin: tsou2 mui4-2, tsou2 mui4
- Guangdong Romanization: cou2 mui2, cou2 mui4
- IPA (key): /t͡sʰou̯³⁵ muːi̯²¹⁻³⁵/, /t͡sʰou̯³⁵ muːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhó-mòi
- Hakka Romanization System: co` moiˇ
- Hagfa Pinyim: co3 moi2
- IPA: /t͡sʰo³¹ mo̯i¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-m̂
- Tâi-lô: tsháu-m̂
- Phofsit Daibuun: zhaw'mm
- IPA (Xiamen, Taipei): /t͡sʰaʊ⁵³⁻⁴⁴ m̩²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰaʊ⁵³⁻⁴⁴ m̩¹³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰaʊ⁴¹⁻⁴⁴ m̩²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-mûi
- Tâi-lô: tsháu-muî
- Phofsit Daibuun: zhawmuii
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰaʊ⁵⁵⁴⁻²⁴ muĩ²⁴/
- IPA (Xiamen): /t͡sʰaʊ⁵³⁻⁴⁴ muĩ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhó-m̂
- Tâi-lô: tshó-m̂
- Phofsit Daibuun: zhoy'mm
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰo⁵³⁻⁴⁴ m̩¹³/
- IPA (Xiamen): /t͡sʰo⁵³⁻⁴⁴ m̩²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhó-mûi
- Tâi-lô: tshó-muî
- Phofsit Daibuun: zhoymuii
- IPA (Xiamen): /t͡sʰo⁵³⁻⁴⁴ muĩ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-môe
- Tâi-lô: tsháu-muê
- Phofsit Daibuun: zhawmoee
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰaʊ⁵³⁻⁴⁴ muẽ¹³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhó-môe
- Tâi-lô: tshó-muê
- Phofsit Daibuun: zhoymoee
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰo⁵³⁻⁴⁴ muẽ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, mainstream Taiwanese)
Noun
草莓
- strawberry
- (slang) hickey
- Tā zài wǒ bózi shàng zhòng cǎoméi. [Pinyin]
- He gave me a hickey on my neck. (lit. He planted a strawberry on my neck.)
Synonyms
- (strawberry):
| Dialectal synonyms of 草莓 (“strawberry”) [map] | ||
|---|---|---|
| Variety | Location | Words |
| Formal (Written Standard Chinese) | 草莓 | |
| Taxonomic name | 草莓 | |
| Mandarin | Beijing | 草莓 |
| Taiwan | 草莓 | |
| Cantonese | Guangzhou | 草莓 |
| Hong Kong | 士多啤梨 | |
| Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 草莓、刺波仔 |
| Liudui (S. Sixian) | 草莓、刺波仔 | |
| Hsinchu (Hailu) | 草莓、竻波仔 | |
| Dongshi (Dabu) | 草莓、刺波 | |
| Zhuolan (Raoping) | 草莓、竻波仔 | |
| Yunlin (Zhao'an) | 草莓、刺波子 | |
| Min Dong | Fuzhou | 草莓 |
| Min Nan | Xiamen | 草莓 |
| Quanzhou | 草莓 | |
| Zhangzhou | 草莓 | |
| Taipei | 草莓、刺波 | |
| Kaohsiung | 草莓、刺波 | |
- (hickey): 吻痕 (wěnhén)
Derived terms
|
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.