澹糊糊
Chinese
| wet | paste; cream; muddled; scorched |
paste; cream; muddled; scorched | ||
|---|---|---|---|---|
| simp. and trad. (澹糊糊) |
澹 | 糊 | 糊 | |
| alt. forms | 淡糊糊 霑糊糊 | |||
Pronunciation
- Min Nan
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tâm-kô͘-kô͘
- Tâi-lô: tâm-kôo-kôo
- Phofsit Daibuun: damko'koo
- IPA (Taipei): /tam²⁴⁻¹¹ kɔ²⁴⁻¹¹ kɔ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tam²³⁻³³ kɔ²³⁻³³ kɔ²³/
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
Adjective
澹糊糊
- (Min Nan) wet; moist
- From: 一支小雨傘
- Hō͘ lú tōa, ak kah tâm-kô͘-kô͘, sim-chêng iā khùiⁿ-oa̍h. [Pe̍h-ōe-jī]
- As the rain gets heavier, we get all drenched, and we feel happy.
Synonyms
| Dialectal synonyms of 濕乎乎 (“(expressive) wet, moist”) [map] | ||
|---|---|---|
| Variety | Location | Words |
| Formal (Written Standard Chinese) | 濕乎乎 | |
| Mandarin | Beijing | 濕乎乎、濕漉漉、濕淋淋、濕答答 |
| Chengdu | 濕鮓鮓 | |
| Cantonese | Guangzhou | 濕趿趿、濕𣲷𣲷、濕淰淰、濕溚溚、濕坺坺 |
| Hong Kong | 濕趿趿、濕𣲷𣲷、濕淰淰、濕溚溚、濕坺坺 | |
| Hakka | Meixian | 濕溚溚仔 |
| Miaoli (N. Sixian) | 濕溚溚仔 | |
| Liudui (S. Sixian) | 濕溚溚、濕溚溚仔 | |
| Hsinchu (Hailu) | 濕溚溚 | |
| Dongshi (Dabu) | 濕溚溚 | |
| Zhuolan (Raoping) | 濕溚溚 | |
| Yunlin (Zhao'an) | 濕溚溚 | |
| Min Nan | Xiamen | 澹漉漉、澹喌喌、澹醬醬 |
| Taipei | 澹漉漉、澹糊糊、澹漓漉 | |
| Wu | Shanghai | 濕塔塔、濕搭搭、濕淋淋、濕漉漉、濕嘰嘰、濕扎扎、濕滋滋 |
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.