水能載舟,亦能覆舟
See also: 水能载舟,亦能覆舟
Chinese
water; river ability; can; may; capable; energy; ablealso ability; can; may; capable; energy; abletrad. (水能載舟,亦能覆舟) 水 能 載舟 , 亦 能 覆舟 simp. (水能载舟,亦能覆舟) 水 能 载舟 , 亦 能 覆舟 alt. forms 水可載舟,亦可覆舟/水可载舟,亦可覆舟
水則載舟,水則覆舟/水则载舟,水则覆舟Literally: “The water that bears the boat is the same that swallows it.”
Etymology
From the book Xunzi:
- From: Xunzi, circa 3rd century BCE
- Jūn zhě, zhōu yě. Shùrén zhě, shuǐ yě. Shuǐ zé zǎi zhōu, shuǐ zé fù zhōu. Gù jūn rén zhě, yù ān, zé mò ruò píngzhèng àimín yǐ. [Pinyin]
- A ruler is like a boat and common people are like water. The boat can be carried by the water, but water can also overturn it. If a ruler wants to rule in peace, the best thing he can do is love his people.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨㄟˇ ㄋㄥˊ ㄗㄞˋ ㄓㄡ, ㄧˋ ㄋㄥˊ ㄈㄨˋ ㄓㄡ
- Gwoyeu Romatzyh: shoei neng tzay jou, yih neng fuh jou
- IPA (key): /ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ nɤŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ i⁵¹ nɤŋ³⁵ fu⁵¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: seoi2 nang4 zoi3 zau1, jik6 nang4 fuk1 zau1
- Yale: séui nàhng joi jāu, yihk nàhng fūk jāu
- Cantonese Pinyin: soey2 nang4 dzoi3 dzau1, jik9 nang4 fuk7 dzau1
- Guangdong Romanization: sêu2 neng4 zoi3 zeo1, yig6 neng4 fug1 zeo1
- IPA (key): /sɵy̯³⁵ nɐŋ²¹ t͡sɔːi̯³³ t͡sɐu̯⁵⁵ jɪk̚² nɐŋ²¹ fʊk̚⁵ t͡sɐu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Proverb
水能載舟,亦能覆舟
- If something is used correctly, it will be of benefit. If used incorrectly, it will do harm; X is a good servant but a bad master
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.