抱歉
Chinese
Chinese phrasebook
| |
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on usefulness, simplicity and commonness. |
to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish |
apologize; deficient; to regret | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (抱歉) |
抱 | 歉 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pou5 hip3
- Min Nan (POJ): phǒ-khiám / phō-khiàm / phō-khiám / phāu-khiám / phǎu-khiám / phō-khiām
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠˋ ㄑㄧㄢˋ
- Gwoyeu Romatzyh: bawchiann
- IPA (key): /pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi̯ɛn⁵¹/
-
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: pou5 hip3
- Yale: póuh hip
- Cantonese Pinyin: pou5 hip8
- Guangdong Romanization: pou5 hib3
- IPA (key): /pʰou̯¹³ hiːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phǒ-khiám
- Tâi-lô: phǒ-khiám
- IPA (Quanzhou): /pʰo²² kʰiam⁵⁵⁴/
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: phō-khiàm
- Tâi-lô: phō-khiàm
- Phofsit Daibuun: phoixqiaxm
- IPA (Taipei): /pʰo³³⁻¹¹ kʰiam¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /pʰɤ³³⁻²¹ kʰiam²¹/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: phō-khiám
- Tâi-lô: phō-khiám
- Phofsit Daibuun: phoixqiarm
- IPA (Xiamen): /pʰo²²⁻²¹ kʰiam⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phāu-khiám
- Tâi-lô: phāu-khiám
- Phofsit Daibuun: phauxqiarm
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pʰaʊ²²⁻²¹ kʰiam⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phǎu-khiám
- Tâi-lô: phǎu-khiám
- IPA (Quanzhou): /pʰaʊ²² kʰiam⁵⁵⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: phō-khiām
- Tâi-lô: phō-khiām
- Phofsit Daibuun: phoixqiam
- IPA (Taipei): /pʰo³³⁻¹¹ kʰiam³³/
- IPA (Kaohsiung): /pʰɤ³³⁻²¹ kʰiam³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note: phō-khiam - unknown dialect.
Verb
抱歉
- to be sorry; to feel apologetic
- Hěn bàoqiàn, nín yào bàn de shì bù fúhé guīdìng, wǒmen bù néng bànlǐ. [Pinyin]
- I'm sorry, we cannot process your request as it does not meet the requirements.
- Hěn bàoqiàn, méiyǒu bànfǎ le. [Pinyin]
- I'm sorry it can't be helped.
- Bàoqiàn zhème wǎn cái huífù. [Pinyin]
- Sorry for replying so late.
Usage notes
- This term is used for situations where one wants to express regret about something without necessarily casting blaming upon oneself or seeking forgiveness from the aggrieved party. Use 道歉 (dàoqiàn) for situations where the one would like to seek forgiveness.
Interjection
抱歉
Synonyms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.