с
![]() | ||||||||
| ||||||||
Bulgarian

Cyrillic letter С с
(С с), normal above, italics below.
(С с), normal above, italics below.

Handwritten forms
Pronunciation 1
- IPA(key): /sɤ/
Letter
с • (s) (lower case, upper case С)
Pronunciation 2
Alternative forms
- със (sǎs)
Preposition
с • (s)
- in the company of, alongside, with, and
- Той отиде с приятелите си. ― Toj otide s prijatelite si. ― He went with his friends.
- мляко с кафе ― mljako s kafe ― milk with coffee
- ние с тебе ― nie s tebe ― you and I
- хляб с масло ― hljab s maslo ― bread and butter
-
- used to indicate interaction, with
- смесвам се с тълпата ― smesvam se s tǎlpata ― to mingle with the crowd
-
- used to show the instrument of the action, with, by, by means of
- режа с нож ― reža s nož ― to cut with a knife
- пътувам с кола/автобус/влак ― pǎtuvam s kola/avtobus/vlak ― to travel by car/bus/train
-
- used to indicate the material used, in
- пиша с мастило ― piša s mastilo ― to write in ink
- работя с метали ― rabotja s metali ― to work in metals
- търгувам с жито ― tǎrguvam s žito ― to deal in wheat
-
- used to show how or in what way something is done, with, by
- Той говореше за дъщеря си с голяма гордост. ― Toj govoreše za dǎšterja si s goljama gordost. ― He spoke about his daughter with great pride.
- слушам с внимание ― slušam s vnimanie ― to listen with attention
- стоя с ръце в джобовете ― stoja s rǎce v džobovete ― to stand with one's hands in one's pockets
- с всичка сила ― s vsička sila ― with all one's might
- с главата напред ― s glavata napred ― head foremost
- с глас ― s glas ― aloud
- с глух глас ― s gluh glas ― in a toneless voice
- с един удар ― s edin udar ― at one blow
- с една дума ― s edna duma ― in a word
- с цената на ― s cenata na ― at the cost of
- със сила ― sǎs sila ― by force
- улучвам с първия изстрел ― ulučvam s pǎrvija izstrel ― to hit at the first shot
-
- because of something and as it happens, with
- Сенките се издължиха с наближаването на залеза. ― Senkite se izdǎlžiha s nabližavaneto na zaleza. ― The shadows lengthened with the approach of sunset.
- Умението идва с практика. ― Umenieto idva s praktika. ― Skill comes with practice.
-
- used to indicate simultaneous happening, or immediate succession or consequence, with
- Книгата падна на пода с голям трясък. ― Knigata padna na poda s goljam trjasǎk. ― The book fell to the floor with a loud bang.
- С влизането попита стопанина дали може да пренощува. ― S vlizaneto popita stopanina dali može da prenoštuva. ― Immediately after he entered he asked the landlord if he could spend the night there.
-
- used to indicate according to what something develops or changes, with, over
- Налягането се мени с дълбочината. ― Naljaganeto se meni s dǎlbočinata. ― The pressure varies with the depth.
- Здравето ѝ трябва да се подобри с времето. ― Zdraveto ì trjabva da se podobri s vremeto. ― Her health should improve with time.
- Тя се промени много с годините. ― Tja se promeni mnogo s godinite. ― She has changed a lot over the years.
-
- having a particular characteristic, possession, etc., with, of
- момче със зелени очи ― momče sǎs zeleni oči ― a boy with green eyes
- яке с качулка ― jake s kačulka ― a jacket with a hood
- човек с куфар ― čovek s kufar ― a man with a suitcase
- човек с голям опит ― čovek s goljam opit ― a man of great experience
- човек с весел нрав ― čovek s vesel nrav ― a man of a cheerful disposition
- човек с вид на чужденец ― čovek s vid na čuždenec ― a man of foreign appearance
-
- used to indicate the specific thing or person that is being referred to, with
- Моля те, внимавай с тези кутии. ― Molja te, vnimavaj s tezi kutii. ― Please be careful with those boxes.
- Те са в приятелски отношения със съседите си. ― Te sa v prijatelski otnošenija sǎs sǎsedite si. ― They are on friendly terms with their neighbors.
- Не съм много добре с компютрите. ― Ne sǎm mnogo dobre s kompjutrite. ― I'm not very good with computers.
-
- used to say that someone or something is the object of attention, behavior, or a feeling, with, to, towards, of
- гордея се с някого ― gordeja se s njakogo ― to be proud of someone
- подигравам се с някого ― podigravam se s njakogo ― to make fun of someone
- Какво стана с приятеля ти? ― Kakvo stana s prijatelja ti? ― What happened with your friend?
- любезен/груб с някого ― ljubezen/grub s njakogo ― polite/rude to/towards someone
-
- in the performance, condition, behavior, or quality of something/someone, with
- Какъв е проблемът с колата ти? ― Kakǎv e problemǎt s kolata ti? ― What's the problem with your car?
- Лекарите се опитват да разберат какво не е наред с него. ― Lekarite se opitvat da razberat kakvo ne e nared s nego. ― The doctors are trying to figure out what is wrong with him.
-
- used in exclamations consisting of a repeated noun phrase and expressing blame, indignation, dissatisfaction, etc.
- Глупак с глупак! ― Glupak s glupak! ― You silly fool!
- Глупака му с глупак! ― Glupaka mu s glupak! ― The silly fool!
-
- used to indicate the thing or person that replaces something/someone, for, by, with
- заменям A с B ― zamenjam A s B ― to replace A by B
- Бих искал да заменя този пуловер с по-малък. ― Bih iskal da zamenja tozi pulover s po-malǎk. ― I'd like to exchange this sweater for a smaller one.
- Замених старото килимче с ново. ― Zamenih staroto kilimče s novo. ― I replaced the old rug with a new one.
-
- used to indicate a large amount of something (most commonly time), for, in
- Чаках те с часове в дъжда. ― Čakah te s časove v dǎžda. ― I waited for you for hours in the rain.
- Не съм го виждал с години. ― Ne sǎm go viždal s godini. ― I haven't seen him in years.
- Хора с хиляди се тълпяха да я видят. ― Hora s hiljadi se tǎlpjaha da ja vidjat. ― People flocked in their thousands to see her.
-
- used when comparing to indicate the difference in quantity, age, etc., by, with
- с един метър по-дълъг ― s edin metǎr po-dǎlǎg ― longer by one metre/a metre longer
- с няколко години по-млад ― s njakolko godini po-mlad ― a few years younger
- Закъснях с 10 минути. ― Zakǎsnjah s 10 minuti. ― I was 10 minutes late/too late by ten minutes.
- с един ден по-рано ― s edin den po-rano ― a day early/too soon
- в сравнение с ― v sravnenie s ― in comparison with/compared with
-
- used to indicate connection, joining, with, to
- Полицията не можаха да я свържат с престъплението. ― Policijata ne možaha da ja svǎržat s prestǎplenieto. ― Police were unable to connect her with/to the crime.
- свързвам се с някого ― svǎrzvam se s njakogo ― to get in touch with someone
-
- used to indicate separation from someone/something, with
- Тя се раздели с приятелите си заради инцидента. ― Tja se razdeli s prijatelite si zaradi incidenta. ― She broke ties with her friends because of the incident.
-
- in opposition to somebody/something, with, against
- боря се с бедността ― borja se s bednostta ― to struggle against poverty
- бия се с някого ― bija se s njakogo ― to fight with somebody
- играя футбол с някого ― igraja futbol s njakogo ― to play football with somebody
- Скарахме се със съседите заради височината на оградата. ― Skarahme se sǎs sǎsedite zaradi visočinata na ogradata. ― We had a disagreement with our neighbors over the height of the new fence.
-
- used to say that something fills something, covers something, etc., with, of, by
- Гаражът е пълен с боклуци. ― Garažǎt e pǎlen s bokluci. ― The garage is filled with junk.
- бутилка, пълна с мляко ― butilka, pǎlna s mljako ― a bottle full of milk
- ваза с цветя ― vaza s cvetja ― a vase of flowers
- Стената цялата е покрита с графити. ― Stenata cjalata e pokrita s grafiti. ― The wall is completely covered with graffiti.
- Езерото е заобиколено с дървета. ― Ezeroto e zaobikoleno s dǎrveta. ― The lake is surrounded with/by trees.
-
- used in wishes, greetings, salutations, parting phrases, etc.
- Със здраве! ― Sǎs zdrave! ― So long!
- с най-добри пожелания ― s naj-dobri poželanija ― (with) best wishes
- с поздрав ― s pozdrav ― best regards
- с уважение ― s uvaženie ― respectfully yours
- сбогом ― sbogom ― goodbye
-
Usage notes
In writing, със is used in front of words starting with с or з and с is used elsewhere. In speech, с and със are used interchangeably. In writing and in speech, със is also used as a stressed form of с, even before words not beginning with с or з, as in
със или без твоя помощ ― sǎs ili bez tvoja pomošt ― with or without your help.
In verse, със can also be used in front of words not starting with с or з in order to maintain the syllable structure of the line.
Ossetian
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /s~ʃ/
Letter
с • (s) (upper case С)
- The twenty-third letter of the Ossetian alphabet
See also
- (Cyrillic-script letters) А а (A a), Ӕ ӕ (Æ æ), Б б (B b), В в (V v), Г г (G g), Гъ гъ (Ǧ ǧ), Д д (D d), Дж дж (Ǵ ǵ), Дз дз (Ʒ ʒ), Е е (E e), З з (Z z), И и (I i), Й й (J j), К к (K k), Къ къ (K’ k’), Л л (L l), М м (M m), Н н (N n), О о (O o), П п (P p), Пъ пъ (P’ p’), Р р (R r), С с (S s), Т т (T t), Тъ тъ (Tʺ t’), У у (U u), Ф ф (F f), Х х (X x), Хъ хъ (Q q), Ц ц (C c), Цъ цъ (C’ c’), Ч ч (Ḱ ḱ), Чъ чъ (Ḱ’ ḱ’), Ы ы (Y y)
Russian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): [s]
-
Audio (file)
Letter
с • (s) (lower case, upper case С)
Etymology 2
From Proto-Slavic *sъ(n), from Proto-Indo-European *ḱom.
Pronunciation
- IPA(key): [s]
-
Audio (file)
Preposition
с • (s)
- with (+ instrumental case)
- from, off, from off, from below (with abstract nouns; nouns entailing a flat, open area; and special exceptions) (+ genitive case)
- because of, since (expressing a cause of motivation) (+ genitive case)
- с испу́га ― s ispúga ― due to being frightened
-
- for, about (indefinite time or number) (+ accusative case)
- (for indicating a duration of time; used in two forms: с +genitive по +accusative and с +genitive до +genitive)
- (for time expressions)
Usage notes
- со (so) is used before words with certain awkward consonant clusters such as мн (mn), вс (vs), and сн (sn).
- A noun phrase with the preposition с (s) or со (so) and an abstract noun declined with the instrumental case can show adverb-like qualities. The most notable ones are below:
- с внима́нием (s vnimánijem)
- с трудо́м (s trudóm)
- со скри́пом (so skrípom)
- с удово́льствием (s udovólʹstvijem)
- совсе́м (sovsém)
Related terms
- лицо́м к лицу́ с (licóm k licú s)
Etymology 3
Abbreviation of санти- (santi-).
Pronunciation
- IPA(key): [sənʲtʲɪ] (phonetic respelling: санти-)
Prefix
с • (s)
- centi- (0.01)
References
- (+ instrumental case) with, together with, along with
- радити с неким ― to work with somebody
- свађати се с неким ― to quarrel with somebody
- ратовати с неким ― to wage war with somebody
- д(ј)евојка с плавом косом ― a girl with blonde hair
- с годинама долази мудрост ― with age comes wisdom
- с љубављу ― with love
-
- (+ instrumental case) miscellaneous prepositional senses in various phrases
- Шта/што је с тобом? ― What's wrong with you?
- с временом ― in time
- поздравити се једно с другим ― part ways with each other
-
- (+ genitive case) from, off
- пао сам са стабла ― I fell from the tree
- с друге стране ― on the other side
- са запада ― from the west
- с леђа ― from the back
- проматрати с прозора ― to observe from the window
- људи с планине ― people from the mountain
-
- (proscribed) (+ genitive case) because of (= из, збо̏г)
- с тог разлога ― for that reason
-
Usage notes
с takes the alternative form са in the following environments:
- before the sibilants /s, š, z, ž/:
- са стра́не̄
- aside
- са шко̑ло̄м
- with school
- са зу̑бом
- with the tooth
- са живо̀том
- with life
-
- before consonant clusters where the second consonant is /s, š, z/:
- {{ux|sh|sc=Cyrl|са псо̏м|with the dog
- са пшѐницо̄м
- with wheat
- {{ux|sh|sc=Cyrl|са р̏за̄њем|with neighing
- before the instrumental form of the first-person pronoun ја̑ (“I”)
- {{ux|sh|sc=Cyrl|са мно̑м|with me
Etymology 3
Alternative forms
Abbreviation
с (Roman spelling s)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.
