verse
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈvɝs/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈvɜːs/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɜː(ɹ)s
Etymology 1
Partly from Old English fers; partly, from Old French vers; both, from Latin versus (“a line in writing, and in poetry a verse; (originally) row, furrow”), from vertō (“to turn around”).
Noun
verse (plural verses)
- A poetic form with regular meter and a fixed rhyme scheme.
- Restoration literature is well known for its carefully constructed verse.
- Poetic form in general.
- The restrictions of verse have been steadily relaxed over time.
- One of several similar units of a song, consisting of several lines, generally rhymed.
- Note the shift in tone between the first verse and the second.
- A small section of the Jewish or Christian Bible.
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
Verb
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- (obsolete) To compose verses.
- Sir Philip Sidney (1554-1586)
- It is not rhyming and versing that maketh a poet.
- Sir Philip Sidney (1554-1586)
- (transitive) To tell in verse, or poetry.
- William Shakespeare (1564-1616)
- playing on pipes of corn and versing love
- William Shakespeare (1564-1616)
Etymology 2
Verb
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- to educate about, to teach about.
- He versed us in the finer points of category theory.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 22, in The Mirror and the Lamp:
- Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part. […] Next day she […] tried to recover her ward by the hair of the head. Then, thwarted, the wretched creature went to the police for help; she was versed in the law, and had perhaps spared no pains to keep on good terms with the local constabulary.
Etymology 3
Back-formation from versus, misconstrued as a third-person singular verb verses.
Verb
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- (colloquial) To oppose, to be an opponent for, especially in a video game.
- Verse him, G!
Further reading
Anagrams
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Adjective
verse
- Inflected form of vers
Anagrams
French
Verb
verse
Anagrams
Hungarian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvɛrʃɛ]
- Hyphenation: ver‧se
Noun
verse
- third-person singular (single possession) possessive of vers
Declension
| Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | verse | — |
| accusative | versét | — |
| dative | versének | — |
| instrumental | versével | — |
| causal-final | verséért | — |
| translative | versévé | — |
| terminative | verséig | — |
| essive-formal | verseként | — |
| essive-modal | verséül | — |
| inessive | versében | — |
| superessive | versén | — |
| adessive | versénél | — |
| illative | versébe | — |
| sublative | versére | — |
| allative | verséhez | — |
| elative | verséből | — |
| delative | verséről | — |
| ablative | versétől | — |
Latin
Participle
verse
- vocative masculine singular of versus
Portuguese
Verb
verse
- first-person singular (eu) present subjunctive of versar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of versar
- third-person singular (você) affirmative imperative of versar
- third-person singular (você) negative imperative of versar
Spanish
Verb
verse (first-person singular present me veo, first-person singular preterite me vi, past participle visto)
Conjugation
| infinitive | verse | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | viéndose | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | visto | vista | |||||
| plural | vistos | vistas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | me veo | te ves | se ve | nos vemos | os veis | se ven | |
| imperfect | me veía | te veías | se veía | nos veíamos | os veíais | se veían | |
| preterite | me vi | te viste | se vio | nos vimos | os visteis | se vieron | |
| future | me veré | te verás | se verá | nos veremos | os veréis | se verán | |
| conditional | me vería | te verías | se vería | nos veríamos | os veríais | se verían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | me vea | te veas | se vea | nos veamos | os veáis | se vean | |
| imperfect (ra) |
me viera | te vieras | se viera | nos viéramos | os vierais | se vieran | |
| imperfect (se) |
me viese | te vieses | se viese | nos viésemos | os vieseis | se viesen | |
| future1 | me viere | te vieres | se viere | nos viéremos | os viereis | se vieren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | vete | véase | veámonos | veos | véanse | ||
| negative | no te veas | no se vea | no nos veamos | no os veáis | no se vean | ||
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
Other verbs with this conjugation:
Related terms
Verb
verse