tart
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /tɑɹt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɑːt/
- Rhymes: -ɑː(ɹ)t
Etymology 1
From Middle English tart, from Old English teart (“sharp, rough, severe”), from Proto-Germanic *tartaz (“rough, sharp, tearing”), from Proto-Germanic *teraną (“to tear”), from Proto-Indo-European *der- (“to flay, split, cleave”). Related to Dutch tarten (“to defy, challenge, mock”), German trotzen (“to defy, brave, mock”), German zart (“delicate, tender”), perhaps Albanian thartë (“sour, acid, sharp”).
Adjective
tart (comparative tarter, superlative tartest)
- Sharp to the taste; acid; sour.
- I ate a very tart apple.
- (of wine) high or too high in acidity.
- (figuratively) Sharp; keen; severe.
- He gave me a very tart reply.
Synonyms
- (of wine: high in acidity): green
Derived terms
Translations
|
Etymology 2
Borrowed from Old French tarte (“flat pastry”) (Modern French tarte), from tourte, from Vulgar Latin *torta, from torta (“twisted”) panis (“bread”), from feminine of Latin tortus (“twisted, folded over”). Cognate to torta.
Noun
tart (plural tarts)
- A type of small open pie, or piece of pastry, containing jelly or conserve; a sort of fruit pie.
Derived terms
Related terms
Translations
|
Etymology 3
From sweetheart or jam tart (“attractive woman”) by shortening
Noun
tart (plural tarts)
- (Britain, slang) A prostitute.
- (Britain, slang, derogatory) By extension, any woman with loose sexual morals.
- 1950, Roy E. Blick (police inspector), testimony before the United States Congress:
- We know the majority of the places that these tarts will hang out at.
- 1950, Roy E. Blick (police inspector), testimony before the United States Congress:
Synonyms
- (prostitute): See also Thesaurus:prostitute
- (prostitute): See also Thesaurus:promiscuous woman
Translations
Verb
tart (third-person singular simple present tarts, present participle tarting, simple past and past participle tarted)
- To practice prostitution
- To practice promiscuous sex
- To dress garishly, ostentatiously, whorishly, or sluttily
Derived terms
Anagrams
Dutch
Pronunciation
Audio (file) - Rhymes: -ɑrt
Verb
tart
- first-, second- and third-person singular present indicative of tarten
- imperative of tarten
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtɒrt]
Audio (file)
Verb
tart
- (transitive) to keep (many different senses overlapping with English, see examples)
- (somewhere): A fontos papírokat a fiókban tartom. - I keep the important documents in the drawer.
- (somehow): A hűtő hidegen tartja az ételt. - The refrigerator keeps the food cold.
- (pet): Kutyát tart. - S/he keeps a dog.
- (idiomatic): Tartja a szavát. - He keeps his word. (i.e. a promise)
- (transitive) to hold
- Könyvet tart a kezében. - He holds a book in his hand.
- A falak tartják a tetőt. - The walls hold the roof.
- to take up space or time, extend, to last (-tól/-től ... -ig)
- (in time): Az előadás délig tart. - The lecture goes on until noon. (The lecture ends at noon)
- (in space): A dugó a Petőfi utcától a Kossuth utcáig tart. - The traffic jam extends from the Petőfi Street up until the Kossuth Street.
- momentarily describing whether a process is still in progress, and if yes how far it has gone
- A könyv elején tartok. - I am at the beginning of the book.
- Tart még a film a tévében? - Is the film still playing on TV?
- to head into a direction
- Merre tartasz? - Where are you headed?
- to fear (of someone or something -tól/-től)
- Tartok a betörőktől. - I'm afraid of burglars.
- 1990, Róbert Hámori, Egérderby, Budapest: Eötvös Kiadó, →ISBN, OCLC 908924874, page 8:
- A dzsip a lépcsőháztól nem messze parkol, balra, ide tessékelnek be, a feszültség azért már oldódik, a rendőrök is érzik, tudják, nincs mitől tartaniuk, épp eléggé elfoglal engem a magam baja, nemhogy szökésre gondoljak.
- (mathematics) to converge, have limit at (-hoz/-hez/-höz or -ba/-be)
- A sorozat 0-hoz tart. - The sequence converges to 0.
Conjugation
| Infinitive | tartani | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Past participle | tartott | |||||||
| Present participle | tartó | |||||||
| Future participle | tartandó | |||||||
| Adverbial participle | tartva | |||||||
| Potential | tarthat | |||||||
| 1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal | |||
| Indicative mood | Present | Indefinite | tartok | tartasz | tart | tartunk | tartotok | tartanak |
| Definite | tartom én téged/titeket tartalak |
tartod | tartja | tartjuk | tartjátok | tartják | ||
| Past | Indefinite | tartottam | tartottál | tartott | tartottunk | tartottatok | tartottak | |
| Definite | tartottam én téged/titeket tartottalak |
tartottad | tartotta | tartottuk | tartottátok | tartották | ||
| Conditional mood | Present | Indefinite | tartanék | tartanál | tartana | tartanánk | tartanátok | tartanának |
| Definite | tartanám én téged/titeket tartanálak |
tartanád | tartaná | tartanánk | tartanátok | tartanák | ||
| Subjunctive mood | Present | Indefinite | tartsak | tarts or tartsál |
tartson | tartsunk | tartsatok | tartsanak |
| Definite | tartsam én téged/titeket tartsalak |
tartsd or tartsad |
tartsa | tartsuk | tartsátok | tartsák | ||
| Conjugated infinitive | tartanom | tartanod | tartania | tartanunk | tartanotok | tartaniuk | ||
Synonyms
Antonyms
- (extend): végződik, véget ér (to end)
Derived terms
(Compound words):
(With verbal prefixes):
(Expressions):
Irish
Etymology
From Old Irish tart, from Proto-Celtic *tartus, from Proto-Indo-European *térstus, from *ters- (“dry”).
Pronunciation
- IPA(key): /t̪ˠaɾˠt̪ˠ/
Noun
tart m (genitive singular tarta)
- thirst
- Tá tart orm. ― I am thirsty.(lit. "Thirst is on me.")
- Chuir an liamhás tart air. ― The ham made him thirsty.(lit. "The ham put thirst on him.")
Declension
Third declension
|
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| tart | thart | dtart |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
References
- “tart” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “tart” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- "tart" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Old French
Adjective
tart m (oblique and nominative feminine singular tarde)
- late (after the end of a given period)
Adverb
tart
- late (after the end of a given period)
Related terms
Descendants
- French: tard
Old Irish
Etymology 1
From Proto-Celtic *tartus, from Proto-Indo-European *térstus, from *ters- (“dry”).
Pronunciation
- IPA(key): /tar͈t/
Noun
tart m (genitive tarta)
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Irish: tart
Mutation
| Old Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Nasalization |
| tart | thart | tart pronounced with /d(ʲ)-/ |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /tar͈d/
Verb
·tart
- first-person singular present subjunctive perfective prototonic of do·beir
Mutation
| Old Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Nasalization |
| ·tart | ·thart | ·tart pronounced with /-d(ʲ)-/ |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
References
- “tart” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.