marra
English
Alternative forms
Etymology
Noun
marra (plural marras)
References
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
- Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin,
- Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4
- A List of words and phrases in everyday use by the natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham, F.M.T.Palgrave, English Dialect Society vol.74, 1896,
- Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977
French
Pronunciation
Verb
marra
- third-person singular past historic of marrer
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmara̝/
Etymology 1
Noun
marra f (plural marras)
- maul, sledgehammer
- (archaic) hoe
- 1412, José García Oro (ed.), Galicia en la Baja Edad Media. Iglesia, señorío y nobleza. Santiago: Bibliófilos Gallegos, page 238:
- que page por esta medida cada lavrador que labrar con dous boys des e oyto medidas arrapadas e o que lavrar con huun boy nove medidas et o que lavrar con amarra tres medidas
- each peasant should pay by this measure: the one ploughing with two oxen, eighteen levelled measures; the one ploughing with one, nine measures; the one ploughing with a hoe, three
- que page por esta medida cada lavrador que labrar con dous boys des e oyto medidas arrapadas e o que lavrar con huun boy nove medidas et o que lavrar con amarra tres medidas
- 1412, José García Oro (ed.), Galicia en la Baja Edad Media. Iglesia, señorío y nobleza. Santiago: Bibliófilos Gallegos, page 238:
Etymology 2
From marrar (“to lack; to miss”), from Proto-Germanic *marzijaną (“to disturb; hinder; impede”).
Noun
marra f (plural marras)
- (dated) lack, shortage
- 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
- que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
- because it was the custom of this town not to introduce wine from the outside, except if the neighbours needed it and lacked it
- que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
- 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
References
- “marra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “marra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “marra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “marra” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “marra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmarːa/
- Rhymes: -arːa
Verb
marra (weak verb, third-person singular past indicative marraði, supine marrað)
- to creak
Conjugation
marra — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að marra | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
marrað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
marrandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég marra | við mörrum | present (nútíð) |
ég marri | við mörrum |
| þú marrar | þið marrið | þú marrir | þið marrið | ||
| hann, hún, það marrar | þeir, þær, þau marra | hann, hún, það marri | þeir, þær, þau marri | ||
| past (þátíð) |
ég marraði | við mörruðum | past (þátíð) |
ég marraði | við mörruðum |
| þú marraðir | þið mörruðuð | þú marraðir | þið mörruðuð | ||
| hann, hún, það marraði | þeir, þær, þau mörruðu | hann, hún, það marraði | þeir, þær, þau mörruðu | ||
| imperative (boðháttur) |
marra (þú) | marrið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| marraðu | marriði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
Italian
Etymology
Noun
marra f (plural marre)
Latin
Etymology
Uncertain. Possibly from Semitic via Ancient Greek μάρρον (márrhon); compare Akkadian 𒄑𒈥 (marru [GEŠMAR]), Classical Syriac ܡܪܐ (marra), and Arabic مَرّ (marr).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈmar.ra/
Noun
marra f (genitive marrae); first declension
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | marra | marrae |
| genitive | marrae | marrārum |
| dative | marrae | marrīs |
| accusative | marram | marrās |
| ablative | marrā | marrīs |
| vocative | marra | marrae |
Descendants
References
- marra in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- marra in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- marra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- marra in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- marra in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Martuthunira
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *marra.
Pronunciation
- IPA(key): /mara/
Noun
marra
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.
Portuguese
Noun
marra f (plural marras)
Synonyms
Verb
marra
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of marrar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of marrar
Spanish
Verb
marra
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of marrar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of marrar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of marrar.
Wiradhuri
Alternative forms
Etymology
Compare Gamilaraay mara.
Noun
marra
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.