escora
See also: escorá
Galician

A Galician dorna, shored by a pair of escoras
Etymology
From Old French escore (“prop”), from Middle Dutch schore.[1] Compare English shore (“prop”).
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkɔɾa̝/
Noun
escora f (plural escoras)
Derived terms
References
- “escora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “escora” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “escora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ↑ “écore” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Portuguese
Verb
escora
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of escorar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of escorar
Spanish
Etymology
From Old French score, from Dutch schoor
Noun
escora f (plural escoras)
Verb
escora
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.