colligo
Latin
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkol.li.ɡoː/, [ˈkɔl.lɪ.ɡoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkol.li.ɡo/
- (Vulgar) IPA(key): /ˈkɔl.li.ɡoː/, [ˈkɔl.le.ɣo]
Etymology 1
con- + legō (“bring together, gather, collect”)
Verb
colligō (present infinitive colligere, perfect active collēgī, supine collēctum); third conjugation
- I gather, draw, bring or collect (together), assemble, pick up; contract, draw up, compress, concentrate; harvest.
- I make thick, thicken; bind or mass together.
- I get, gain, acquire, produce, collect.
- I think upon, weigh, consider; deduce, conclude, infer, gather.
- (in a reflexive sense) I collect or compose myself, recover my courage or resolution.
- (of a number, chiefly a distance) I amount or come to, extend; am reckoned (in a passive sense).
Inflection
- Note: Perfect terms are sometimes of the form collex.. rather than colleg...
Derived terms
Related terms
Descendants
- Aromanian: culeg, culeadziri
- Asturian: coyer
- Franco-Provençal: cuelyir, cuèdre
- Friulian: cuei
- Italian: cogliere
- Old French: coillir, cueudre
- Portuguese: colher, coligir
- Old Occitan: colhir
- Catalan: collir
- Occitan: culhir
- Romanian: culege, culegere
- Romansch: cleger, culeir, cler
- Sardinian: coglire, collire, cullire, gollire
- Sicilian: cògghiri, cògliri
- Spanish: coger, colegir
Etymology 2
con- + ligō (“tie, bind, fasten”)
Verb
colligō (present infinitive colligāre, perfect active colligāvī, supine colligātum); first conjugation
- I bind, tie or fasten together or up, connect; bandage.
- (figuratively) I unite, combine, connect.
- (figuratively, in the sense of preventing free motion) I restrain, check, stop, hinder.
Inflection
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- colligo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- colligo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to gain strength: vires colligere
- to become thirsty: sitim colligere
- to recruit oneself after a severe illness: e gravi morbo recreari or se colligere
- to beg alms: stipem colligere
- to find favour with some one; to get into their good graces: benevolentiam, favorem, voluntatem alicuius sibi conciliare or colligere (ex aliqua re)
- to win golden opinions from every one: omnium undique laudem colligere
- to become famous, distinguish oneself: gloriam colligere, in summam gloriam venire
- to conjecture: coniectura assequi, consequi, aliquid coniectura colligere
- to collect, accumulate instances: multa exempla in unum (locum) colligere
- to draw a conclusion from a thing: concludere, colligere, efficere, cogere ex aliqua re
- to recover from one's fright: ex metu se recreare, se colligere
- to take courage: animum capere, colligere
- to incur a person's hatred: invidiam colligere (aliqua re)
- to pack the baggage (for marching): vasa colligere (Liv. 21. 47)
- to collect the wreckage: naufragium colligere (Sest. 6. 15)
- to gain strength: vires colligere
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.