calma
Catalan
Etymology
From Late Latin cauma, from Ancient Greek καῦμα (kaûma), possibly through the intermediate of Italian calma, but this is uncertain.
Pronunciation
Noun
calma f (plural calmes)
Verb
calma
- third-person singular present indicative form of calmar
- second-person singular imperative form of calmar
French
Verb
calma
- third-person singular past historic of calmer
Anagrams
Galician
Etymology
From Late Latin cauma, from Ancient Greek καῦμα (kaûma), possibly through the intermediate of Italian calma.
Noun
calma f (uncountable)
Synonyms
- (peace): paz, serenidade, tranquilidade
Related terms
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkalˠəmˠə/
Etymology 1
From Middle Irish calma (“strong; brave, valiant”).
Adjective
calma
Declension
| Singular | Plural (m/f) | |||
|---|---|---|---|---|
| Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
| Nominative | calma | chalma | calma; chalma² | |
| Vocative | chalma | calma | ||
| Genitive | calma | calma | calma | |
| Dative | calma; chalma¹ |
chalma | calma; chalma² | |
| Comparative | níos calma | |||
| Superlative | is calma | |||
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Etymology 2
Compare French calme, English calm.
Adjective
calma
Declension
| Singular | Plural (m/f) | |||
|---|---|---|---|---|
| Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
| Nominative | calma | chalma | calma; chalma² | |
| Vocative | chalma | calma | ||
| Genitive | calma | calma | calma | |
| Dative | calma; chalma¹ |
chalma | calma; chalma² | |
| Comparative | níos calma | |||
| Superlative | is calma | |||
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Etymology 3
Noun
calma m (genitive singular calma)
- Alternative form of calm (“calm”)
Declension
Fourth declension
|
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Mutation
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| calma | chalma | gcalma |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Further reading
- "calma" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “calma” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “calma” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- “1 calma” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Italian
Etymology 1
From Late Latin cauma, from Ancient Greek καῦμα (kaûma, “heat, especially of the sun”).
Noun
calma f (plural calme)
Related terms
Etymology 2
Non-lemma forms.
Adjective
calma f sg
- Feminine singular of adjective calmo.
Verb
calma
Anagrams
Middle Irish
Adjective
calma
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Synonyms
- calmach
Derived terms
- calmaigid (“strengthens, confirms”, verb)
- calmuain
Descendants
Noun
calma f
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Synonyms
- calmacht
- calmatus
Mutation
| Middle Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Nasalization |
| calma | chalma | calma pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
References
- “calma” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “calma” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈkaɫ.mɐ/
- Hyphenation: cal‧ma
- Rhymes: -awma
Etymology 1
From Late Latin cauma (“heat of the midday sun”), from Ancient Greek καῦμα (kaûma, “heat, especially of the sun”), from καίω (kaíō, “I burn”). Possibly through the intermediate of Italian calma, although the word was found in Ibero-Romance as early as in Italian.
Noun
calma f (plural calmas)
- calm
- tranquility
- (obsolete, literature) heat produced by the sun
Etymology 2
Non-lemma forms.
Adjective
calma
- Feminine singular of adjective calmo.
Verb
calma
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of calmar
- Second-person singular (tu) affirmative imperative of calmar
Romanian
Etymology
Verb
a calma (third-person singular present calmează, past participle calmat) 1st conj.
- to calm
- (reflexive) to calm oneself, calm down, settle down
Conjugation
| infinitive | a calma | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | calmând | ||||||
| past participle | calmat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | calmez | calmezi | calmează | calmăm | calmați | calmează | |
| imperfect | calmam | calmai | calma | calmam | calmați | calmau | |
| simple perfect | calmai | calmași | calmă | calmarăm | calmarăți | calmară | |
| pluperfect | calmasem | calmaseși | calmase | calmaserăm | calmaserăți | calmaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să calmez | să calmezi | să calmeze | să calmăm | să calmați | să calmeze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | calmează | calmați | |||||
| negative | nu calma | nu calmați | |||||
Synonyms
Related terms
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish calma (“strong; brave, valiant”).
Adjective
calma
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- “1 calma” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkalma/
Etymology 1
Ultimately from Ancient Greek καῦμα (kaûma), through Late Latin cauma. Possibly through the intermediate of Italian calma, although the word was found in Ibero-Romance as early as in Italian.
Noun
calma f (plural calmas)
- calm, stillness, peacefulness
- tranquility, peace and quiet
- Synonym: tranquilidad
Derived terms
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Adjective
calma
- Feminine singular of adjective calmo.
Verb
calma
Further reading
- “calma” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.