apressar
Portuguese
Etymology
A- + pressa (“hurry, urgency”), from Latin pressa (“press”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɾɨ.ˈsaɾ/
- (Brazil) IPA(key): /ˌa.pɾe.ˈsa(ʁ)/
- (Paulista) IPA(key): [ˌa.pɾe.ˈsa(ɹ)], [ˌa.pɾe.ˈsa(ɾ)]
- (South Brazil) IPA(key): [ˌa.pɾe.ˈsa(ɻ)], [ˌa.pɾe.ˈsa(ɾ)]
- (Carioca) IPA(key): [ˌa.pɾe.ˈsa(χ)]
- (Nordestino) IPA(key): [ˌa.pɾe.ˈsah]
Verb
apressar (first-person singular present indicative apresso, past participle apressado)
- (takes a reflexive pronoun) to hurry; to hurry up (to begin acting more quickly)
- (transitive) to rush (to make someone act more quickly)
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb apressar
Synonyms
Related terms
- apressado, pressionar, pressa, apressador, apressurado
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.