豹頭猿臂
See also: 豹头猿臂
Chinese
leopard; panther head; (noun suffix) ape arm trad. (豹頭猿臂) 豹 頭 猿 臂 simp. (豹头猿臂) 豹 头 猿 臂 Literally: “The head of a leopard and the arms of an ape”.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄩㄢˊ ㄅㄧˋ
- Gwoyeu Romatzyh: bawtouryuanbih
- IPA (key): /pɑʊ̯⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ y̯ɛn³⁵ pi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: paau3 tau4 jyun4 bei3
- Yale: paau tàuh yùhn bei
- Cantonese Pinyin: paau3 tau4 jyn4 bei3
- Guangdong Romanization: pao3 teo4 yun4 béi3
- IPA (key): /pʰɑːu̯³³ tʰɐu̯²¹ jyːn²¹ pei̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Idiom
豹頭猿臂
- (figuratively) person with an imposing and majestic bearing
- 卓視之,其人身長九尺,虎體狼腰,豹頭猿臂 [Classical Chinese, trad.]
卓视之,其人身长九尺,虎体狼腰,豹头猿臂 [Classical Chinese, simp.]- From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14th century CE
- Zhuó shì zhī, qí rén shēncháng jiǔ chǐ, hǔtǐlángyāo, bàotóuyuánbì [Pinyin]
- Zhuo took a look at the man, who stood at a height of nine chi, had a tiger-like torso, a wolf-like waist, a panther-like head, and ape-like arms
-
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.