尊王
Chinese
| to honor | king; Wang (proper name) | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (尊王) |
尊 | 王 | |
Pronunciation
Verb
尊王
Noun
尊王
- reverence for the emperor
Japanese
Alternative forms
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 尊 | 王 |
| そん Grade: 6 |
おう > のう Grade: 1 |
| on’yomi | |
Originally from Middle Chinese compound 尊王 (*t͡zuən *hiuɑng, “revere the king”), probably from the phrase 尊王攘夷 (*t͡zuən *hiuɑng *njaŋ *i, “revere the king, expel the barbarians”), appearing in Chinese literature beginning in the Warring States period, some time between 475 BC and 221 BC.
In Japanese, 尊王 and 尊皇 are both read as sonnō and have mostly the same meaning (“revere the ruler”). The 尊皇 spelling might be preferred in Japanese contexts, as Japan has historically had an emperor (皇) instead of a king (王).
The ō reading for 王 changes to nō as an instance of renjō (連声).
Pronunciation
Noun
尊王 (hiragana そんのう, rōmaji sonnō, historical hiragana そんわう)
Derived terms
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 尊 | 王 |
| そん Grade: 6 |
おう Grade: 1 |
| on’yomi | |
The older reading for this term, without renjō (連声, “sandhi”).[2]
Pronunciation
Noun
References
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.