千早振る

Japanese

Kanji in this term

Grade: 1
はや
Grade: 1
ふ(る) > ぶ(る)
Grade: S
kun’yomi

Etymology

From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE).

The 連体形 (rentaikei, attributive form) of classical verb 千早ぶ (chihayabu, to move or act ferociously, with terrible godly power).[1][2]

The use of 振る or 降る to spell furu is likely an example of ateji (当て字).

Phrase

千早振る (hiragana ちはやぶる, rōmaji chihayaburu)

  1. ferocious, impassionate, mighty, or raging, alludes to (kami, Shinto deities), 宇治 (Uji, name of a river crossing), etc.

Citations

For quotations of use of this term, see Citations:千早振る.

Usage notes

  • The entire pillow word is usually written in kana alone.

See also

Proper noun

千早振る (hiragana ちはやふる, rōmaji Chihayafuru)

  1. name of a rakugo story
    from the interpretation of the chihayaburu poem by Ariwara no Narihira (Kokin Wakashū, book 5, poem 294; Hyakunin Isshu, poem 17) as symbolic of hardships

千早振る (hiragana ちはやぶる, rōmaji Chihayaburu)

  1. Synonym of 千早の歌 (Chihaya-no-uta): a poem used as an insect repellent
    from the first lime of the poem: 千早振る卯月八日... (chihayaburu Uzuki yōka wa...)

References

  1. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.