спасти
Russian
Etymology
From Old East Slavic съпасти (sŭpasti), ultimately from Proto-Slavic *sъ(n) + *pasti (“to pasture, herd”).
Pronunciation
- IPA(key): [spɐˈsʲtʲi]
Audio (file)
Verb
спасти́ • (spastí) pf (imperfective спаса́ть)
- save, rescue
- 1886, Anton Chekhov, "The Chorus Girl":
- А ме́жду тем есть сре́дство спасти́ его́ и нас от нищеты́ и позо́ра.
- A méždu tem jestʹ srédstvo spastí jevó i nas ot niščetý i pozóra.
- And yet there is a chance of saving him and us from destitution and disgrace.
- 1886, Anton Chekhov, "The Chorus Girl":
- salvage
Conjugation
Conjugation of спасти́ (class 7b/b perfective transitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | спасти́ spastí | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | спа́сший spásšij |
| passive | — | спасённый spasjónnyj |
| adverbial | — | спа́сши spásši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | спасу́ spasú |
| 2nd singular (ты) | — | спасёшь spasjóšʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | спасёт spasjót |
| 1st plural (мы) | — | спасём spasjóm |
| 2nd plural (вы) | — | спасёте spasjóte |
| 3rd plural (они́) | — | спасу́т spasút |
| imperative | singular | plural |
| спаси́ spasí | спаси́те spasíte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | спа́с spás | спасли́ spaslí |
| feminine (я/ты/она́) | спасла́ spaslá | |
| neuter (оно́) | спасло́ spasló | |
Related terms
- спастись (spastisʹ), спасаться (spasatʹsja)
- спаса́тель (spasátelʹ)
- спасательный (spasatelʹnyj)
- спасе́ние (spasénije)
- спаси́тель (spasítelʹ)
- спасительный (spasitelʹnyj)
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “спасти”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačev O. N., Moscow: Progress
Serbo-Croatian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /spâsti/
- Hyphenation: спа‧сти
Verb
спа̏сти ? (Latin spelling spȁsti)
- (intransitive) to fall down
- (intransitive) to decline
- (intransitive) to be reduced to, be lowered or debased
Conjugation
Conjugation of спасти
| Infinitive: спасти | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: спа̑вши | Verbal noun: — | ||||
| Number | Singular | Plural | |||||
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
| Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
| Present | [[спаднем<br>спанем#Serbo-Croatian|спаднем спанем]] |
[[спаднеш<br>спанеш#Serbo-Croatian|спаднеш спанеш]] |
[[спадне<br>спане#Serbo-Croatian|спадне спане]] |
[[спаднемо<br>спанемо#Serbo-Croatian|спаднемо спанемо]] |
[[спаднете<br>спанете#Serbo-Croatian|спаднете спанете]] |
[[спадну<br>спану#Serbo-Croatian|спадну спану]] | |
| Future | Future I | спаст ћу1 спашћу |
спаст ћеш1 спашћеш |
спаст ће1 спашће |
спаст ћемо1 спашћемо |
спаст ћете1 спашћете |
спаст ће1 спашће |
| Future II | будем спао2 | будеш спао2 | буде спао2 | будемо спали2 | будете спали2 | буду спали2 | |
| Past | Perfect | спао сам2 | спао си2 | спао je2 | спали смо2 | спали сте2 | спали су2 |
| Pluperfect3 | био сам спао2 | био си спао2 | био је спао2 | били смо спали2 | били сте спали2 | били су спали2 | |
| Aorist | спадох | спаде | спаде | спадосмо | спадосте | спадоше | |
| Conditional I | спао бих2 | спао би2 | спао би2 | спали бисмо2 | спали бисте2 | спали би2 | |
| Conditional II | био бих спао2 | био би спао2 | био би спао2 | били бисмо спали2 | били бисте спали2 | били би спали2 | |
| Imperative | — | [[спадни<br>спани#Serbo-Croatian|спадни спани]] |
— | [[спаднимо<br>спанимо#Serbo-Croatian|спаднимо спанимо]] |
[[спадните<br>спаните#Serbo-Croatian|спадните спаните]] |
— | |
| Active past participle | спао m / спала f / спало n | спали m / спале f / спала n | |||||
| 1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. | |||||||
Related terms
- спа̏дати impf
Etymology 2
Alternative forms
- (Croatia): спа́сити
Pronunciation
- IPA(key): /spâːsti/
- Hyphenation: спа‧сти
Verb
спа̑сти ? (Latin spelling spȃsti)
Conjugation
Conjugation of спасти
| Infinitive: спасти | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: спӣвши | Verbal noun: — | ||||
| Number | Singular | Plural | |||||
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
| Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
| Present | спасем | спасеш | спасе | спасемо | спасете | спасу | |
| Future | Future I | спаст ћу1 спашћу |
спаст ћеш1 спашћеш |
спаст ће1 спашће |
спаст ћемо1 спашћемо |
спаст ћете1 спашћете |
спаст ће1 спашће |
| Future II | будем спасао2 | будеш спасао2 | буде спасао2 | будемо спасли2 | будете спасли2 | буду спасли2 | |
| Past | Perfect | спасао сам2 | спасао си2 | спасао je2 | спасли смо2 | спасли сте2 | спасли су2 |
| Pluperfect3 | био сам спасао2 | био си спасао2 | био је спасао2 | били смо спасли2 | били сте спасли2 | били су спасли2 | |
| Aorist | спасох | спасе | спасе | спасосмо | спасосте | спасоше | |
| Conditional I | спасао бих2 | спасао би2 | спасао би2 | спасли бисмо2 | спасли бисте2 | спасли би2 | |
| Conditional II | био бих спасао2 | био би спасао2 | био би спасао2 | били бисмо спасли2 | били бисте спасли2 | били би спасли2 | |
| Imperative | — | спаси | — | спасимо | спасите | — | |
| Active past participle | спасао m / спасла f / спасло n | спасли m / спасле f / спасла n | |||||
| Passive past participle | спасен m / спасена f / спасено n | спасени m / спасене f / спасена n | |||||
| 1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. | |||||||
Related terms
- спаса́вати / спаша́вати impf
References
- “спасти” in Hrvatski jezični portal
- “спасти” in Hrvatski jezični portal
- Речник српскохрватскога књижевног језика (1990, Друго фототипско издање), Матица српска, Matica hrvatska (Нови Сад, Zagreb), volume V, page 926
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.