спасити
Serbo-Croatian
Alternative forms
- (Bosnian, Serbian): спа́сти
Pronunciation
- IPA(key): /spǎːsiti/
- Hyphenation: спа‧си‧ти
Verb
спа́сити ? (Latin spelling spásiti)
- (transitive, Croatia, reflexive) to save, salvage (to help someone to survive)
- (transitive, Croatia, reflexive) to rescue
Conjugation
Conjugation of спасити
| Infinitive: спасити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: спа́сӣвши | Verbal noun: — | ||||
| Number | Singular | Plural | |||||
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
| Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
| Present | спасим | спасиш | спаси | спасимо | спасите | спасе | |
| Future | Future I | спасит ћу1 спасићу |
спасит ћеш1 спасићеш |
спасит ће1 спасиће |
спасит ћемо1 спасићемо |
спасит ћете1 спасићете |
спасит ће1 спасиће |
| Future II | будем спасио2 | будеш спасио2 | буде спасио2 | будемо спасили2 | будете спасили2 | буду спасили2 | |
| Past | Perfect | спасио сам2 | спасио си2 | спасио je2 | спасили смо2 | спасили сте2 | спасили су2 |
| Pluperfect3 | био сам спасио2 | био си спасио2 | био је спасио2 | били смо спасили2 | били сте спасили2 | били су спасили2 | |
| Aorist | спасих | спаси | спаси | спасисмо | спасисте | спасише | |
| Conditional I | спасио бих2 | спасио би2 | спасио би2 | спасили бисмо2 | спасили бисте2 | спасили би2 | |
| Conditional II | био бих спасио2 | био би спасио2 | био би спасио2 | били бисмо спасили2 | били бисте спасили2 | били би спасили2 | |
| Imperative | — | спаси | — | спасимо | спасите | — | |
| Active past participle | спасио m / спасила f / спасило n | спасили m / спасиле f / спасила n | |||||
| Passive past participle | спашен m / спашена f / спашено n | спашени m / спашене f / спашена n | |||||
| 1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. | |||||||
Related terms
- спаша́вати / спаса́вати impf
References
- “спасити” in Hrvatski jezični portal
- Речник српскохрватскога књижевног језика (1990, Друго фототипско издање), Матица српска, Matica hrvatska (Нови Сад, Zagreb), volume V, page 925
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.