zaplašiti
Serbo-Croatian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /zǎplaʃiti/
- Hyphenation: za‧pla‧ši‧ti
Verb
zàplašiti pf (Cyrillic spelling за̀плашити)
Conjugation
Conjugation of zaplašiti
| Infinitive: zaplašiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: zàplašīvši | Verbal noun: — | ||||
| Number | Singular | Plural | |||||
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
| Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
| Present | zaplašim | zaplašiš | zaplaši | zaplašimo | zaplašite | zaplaše | |
| Future | Future I | zaplašit ću1 zaplašiću |
zaplašit ćeš1 zaplašićeš |
zaplašit će1 zaplašiće |
zaplašit ćemo1 zaplašićemo |
zaplašit ćete1 zaplašićete |
zaplašit će1 zaplašiće |
| Future II | budem zaplašio2 | budeš zaplašio2 | bude zaplašio2 | budemo zaplašili2 | budete zaplašili2 | budu zaplašili2 | |
| Past | Perfect | zaplašio sam2 | zaplašio si2 | zaplašio je2 | zaplašili smo2 | zaplašili ste2 | zaplašili su2 |
| Pluperfect3 | bio sam zaplašio2 | bio si zaplašio2 | bio je zaplašio2 | bili smo zaplašili2 | bili ste zaplašili2 | bili su zaplašili2 | |
| Aorist | zaplaših | zaplaši | zaplaši | zaplašismo | zaplašiste | zaplašiše | |
| Conditional I | zaplašio bih2 | zaplašio bi2 | zaplašio bi2 | zaplašili bismo2 | zaplašili biste2 | zaplašili bi2 | |
| Conditional II | bio bih zaplašio2 | bio bi zaplašio2 | bio bi zaplašio2 | bili bismo zaplašili2 | bili biste zaplašili2 | bili bi zaplašili2 | |
| Imperative | — | zaplaši | — | zaplašimo | zaplašite | — | |
| Active past participle | zaplašio m / zaplašila f / zaplašilo n | zaplašili m / zaplašile f / zaplašila n | |||||
| Passive past participle | zaplašen m / zaplašena f / zaplašeno n | zaplašeni m / zaplašene f / zaplašena n | |||||
| 1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. | |||||||
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.